Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "forcer"

Узнайте, как использовать forcer в предложении на французский. Более 68 тщательно отобранных примеров.

Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.
Translate from французский to английский

Vous ne pouvez pas forcer un crabe à marcher droit.
Translate from французский to английский

Il est vrai que le comportement ne peut être réglementé, et les lois ne peuvent vous forcer à m'aimer, mais les lois peuvent vous empêcher de me lyncher, et je crois que c'est assez important.
Translate from французский to английский

Tu ne peux pas me forcer à faire quoi que ce soit que je ne veux pas faire.
Translate from французский to английский

Je ne veux pas savoir si tu n'aimes pas ta tante Marie. Tu n'as qu'à juste te forcer à sourire et supporter tant qu'elle est ici.
Translate from французский to английский

Est-ce que tu peux te forcer à dormir ?
Translate from французский to английский

Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même.
Translate from французский to английский

Tu ne peux pas me forcer à faire quelque chose que je ne veux pas faire.
Translate from французский to английский

Vous ne pouvez pas me forcer à faire quelque chose que je ne veux pas faire.
Translate from французский to английский

Nous ne pouvons forcer les gens à faire des donations charitables.
Translate from французский to английский

Arrêtez de me forcer la main !
Translate from французский to английский

Arrête de me forcer la main !
Translate from французский to английский

Cessez de me forcer la main !
Translate from французский to английский

Cesse de me forcer la main !
Translate from французский to английский

Je ne peux vous forcer à faire quoi que ce soit.
Translate from французский to английский

Je ne peux te forcer à faire quoi que ce soit.
Translate from французский to английский

Je ne peux pas vous forcer à faire quoi que ce soit.
Translate from французский to английский

Je ne peux pas te forcer à faire quoi que ce soit.
Translate from французский to английский

Je te prie de ne pas m'y forcer à nouveau.
Translate from французский to английский

On ne peut vous forcer à témoigner contre votre mari.
Translate from французский to английский

Tu ne peux pas les forcer à s'accoupler.
Translate from французский to английский

Veux-tu que nous tentions de forcer cette porte ?
Translate from французский to английский

Voulez-vous que nous essayions de forcer cette porte ?
Translate from французский to английский

Linda a affirmé qu'elle était enceinte afin de forcer Dan à la demander en mariage.
Translate from французский to английский

Le but des sanctions collectives contre les populations des territoires occupés n'est pas de punir ces populations mais de les forcer à quitter leurs territoires ancestraux.
Translate from французский to английский

Pour arriver à vider un pays de ses habitants autochtones et les faire remplacer par des colons venus d'ailleurs, il faut forcément expulser ou bien exterminer les autochtones. Y a-t-il une population autochtone qui accepterait de quitter volontairement son pays pour le laisser pour des colons étrangers ? Ceux qui ont élaboré cette idéologie raciste et colonialiste savaient bien ceci et ils s'y sont préparés, dès le début de la colonisation, en créant des milices armées dont le but était de forcer les autochtone à quitter leur pays.

L'armée d'occupation saisit des ânes errants dans la vallée du Jourdain, puis elle les met en vente. Si leurs propriétaires palestiniens veulent les racheter, ils devraient payer de lourdes amendes. Ceci est une bonne méthode pour les forcer à quitter leurs terres natales.

Je ne veux pas te forcer à y aller.

Je ne veux pas vous forcer à y aller.

Nous ne pouvons pas forcer les gens à faire cela.

Peux-tu les forcer à faire ça ?

Pouvez-vous les forcer à faire cela ?

Je ne vais pas te forcer à le faire.

Je ne vais pas vous forcer à le faire.

Tu ne peux pas nous forcer à y aller.

Vous ne pouvez pas nous forcer à y aller.

Vous ne pouvez pas me forcer à me marier avec vous.

Tu ne peux pas me forcer à me marier avec toi.

Je ne peux pas te forcer à parler.

Vous ne pouvez pas forcer quelqu'un à vous apprécier.

Tu ne peux pas forcer quelqu'un à t'aimer.

Forcer une division par zéro est d'abdiquer la raison.

Il veut nous forcer à y retourner.

Parfois, l'un des joueurs parvient à forcer l'adversaire à faire un mouvement qui lui fait perdre. On dit alors qu'il a mis l'adversaire en zugzwang.

Tout sacrifice de pièce, y compris la dame, vaut la peine d'être fait s'il vous donne des conditions pour forcer l'échec et mat.

Une combinaison est une série planifiée de mouvements destinés à forcer certaines réponses de l'adversaire et à le conduire dans une position indésirable.

Ils veulent me forcer à me marier.

On dirait que quelqu'un a essayé de forcer cette fenêtre.

Elle n'a pas réussi à forcer la serrure.

Tu ne peux pas me forcer à faire ça.

Vous ne pouvez pas me forcer à y aller.

Il ne faut pas trop forcer.

Il ne faut pas trop se forcer.

Quant à l’évocation des morts, la pensée seule que le charcutier du coin peut forcer l’âme d’Hugo, de Balzac, de Baudelaire, à converser avec lui, me mettrait hors de moi, si j’y croyais.

Tu peux amener un cheval à l'eau, mais tu ne peux pas le forcer à boire.

Je ne pouvais pas te forcer à faire ça.

Il faut forcer le destin.

Dans la vie, il ne faut jamais courir après les gens, l'envie de nous revoir doit venir d'eux-mêmes et on ne doit jamais forcer quelqu'un à l'obliger à nous fréquenter.

On ne peut pas forcer les sentiments.

Ils doivent forcer la porte pour entrer dans la maison.

On ne peut pas forcer l’amour.

Tom et Manon ont dit qu'ils ne voulaient pas te forcer à faire ça.

Tom et Manon dirent qu'ils ne voulaient pas te forcer à faire ça.

Tom et Manon disaient qu'ils ne voulaient pas te forcer à faire ça.

Il n’avait pas besoin de se forcer du tout.

Je pourrais te forcer à le faire, mais je ne le ferai pas.

Elle n’avait pas besoin de se forcer du tout.

Je peux le faire sans me forcer.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский