Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "foules"

Узнайте, как использовать foules в предложении на французский. Более 21 тщательно отобранных примеров.

Ce chanteur avait le don pour faire se déplacer les foules.
Translate from французский to английский

C'est la terre de mes ancêtres que tu foules de tes pieds !
Translate from французский to английский

La sagesse des foules est une crétinerie collective.
Translate from французский to английский

La sagesse des foules est une fausse bonne idée.
Translate from французский to английский

Les forces d'occupation n'ont pas hésité à tirer dans les foules, tuant des dizaines de civils dont plusieurs femmes et enfants.
Translate from французский to английский

Les foules ont envahi les rues en portant des bannières.
Translate from французский to английский

Dan est adulé par les foules.
Translate from французский to английский

La sagesse des foules, c'est les sorcières au bûcher.
Translate from французский to английский

J'ai horreur des foules.
Translate from французский to английский

On condamne à mort le meurtrier timide qui tue le passant d'un coup de surin, au détour des rues nocturnes, et l'on jette son tronc décapité aux sépultures infâmes. Mais le conquérant qui a brûlé les villes, décimé les peuples, toute la folie, toute la lâcheté humaines se coalisent pour le hisser sur des pavois monstrueux; en son honneur on dresse des arcs de triomphe, des colonnes vertigineuses de bronze, et, dans les cathédrales, les foules s'agenouillent pieusement autour de son tombeau de marbre bénit que gardent les saints et les anges, sous l'œil de Dieu charmé !
Translate from французский to английский

C'est un orateur doué pour galvaniser les foules.
Translate from французский to английский

C'est un film ennuyeux qui ne va pas drainer les foules.
Translate from французский to английский

Les foules n'ont jamais eu soif de vérités. Devant les évidences qui leur déplaisent, elles se détournent, préférant déifier l'erreur, si l'erreur les séduit.
Translate from французский to английский

Il étudie le comportement des foules.
Translate from французский to английский

Je fuis les grandes foules.
Translate from французский to английский

Christine Lagarde n'enthousiasme plus les foules comme à ses débuts.
Translate from французский to английский

La faconde du tribun galvanisait les foules ébahies.
Translate from французский to английский

Je préfère éviter les foules.
Translate from французский to английский

Cette guerre hideuse, répugnante et génocidaire affame jusqu’à la mort les foules prises au piège, bombarde les hôpitaux et cible les journalistes.
Translate from французский to английский

Les faux mythes, les dirigeants corrompus, les autocrates brutaux et inhumains, qui s'arrogent le droit de tuer – que ce soit par des missiles ou par la famine – des foules acculées et sans défense, sont ce que nous voyons le plus souvent aujourd'hui, décidant de ce que l'avenir proche réserve à toutes les nations, à l'humanité.
Translate from французский to английский

De faux messies, des méchants charismatiques, apparaissent de nulle part et acquièrent rapidement le pouvoir de rassembler des foules stupides et sans méfiance, qu'ils exploitent cruellement jusqu'à leur mort.
Translate from французский to английский