Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "foyers"

Узнайте, как использовать foyers в предложении на французский. Более 18 тщательно отобранных примеров.

Les hommes font les maisons, les femmes fondent les foyers.
Translate from французский to английский

Elle a tiré sa force des jeunes qui ont rejeté le mythe de l'apathie de leur génération, qui ont quitté leurs foyers et leurs familles pour des boulots qui offraient de maigres salaires et moins de sommeil.
Translate from французский to английский

La pauvreté rassemble plus de foyers qu'elle n'en détruit.
Translate from французский to английский

Les claviers d'ordinateurs, surtout ceux au-dessus desquels les gens déjeunent, sont un des premiers foyers d'infections bactériennes. Les doigts servent ensuite de vecteur.
Translate from французский to английский

En France, l'ordinateur est presque devenu accessible à tous les foyers.
Translate from французский to английский

De nos jours, presque tous les foyers ont une ou deux télévisions.
Translate from французский to английский

Les Jihadistes sont juste capables de décapiter des civils, d'assassiner des enfants et de violer des femmes sans défense, mais lorsqu'il s'agit de combattre des forces militaires, il n'y a plus personne et ils rentrent chez nous, dans leurs foyers confortables, la queue entre les jambes.
Translate from французский to английский

Il y a seulement deux choses pour lesquelles nous devrions nous battre. L'une est la défense de nos foyers et l'autre est la Déclaration des Droits du Citoyen.
Translate from французский to английский

Les foyers comptant trois enfants sont bien nombreux dans la région.
Translate from французский to английский

À préparer les mets, à réveiller les flammes, / près des foyers ardents veillent cinquante femmes ; / cent autres, déployant la même activité, / et cent hommes, pareils en jeunesse, en beauté, / placent les mets, les vins, les coupes sur la table.
Translate from французский to английский

Et ta valeur, de foi trempée, protégera nos foyers et nos droits.
Translate from французский to английский

Les feux ont atteint les foyers.
Translate from французский to английский

Les pratiques de zéro déchet sont de plus en plus adoptées dans les foyers.
Translate from французский to английский

Ils déverrouillent constamment les entrées de leurs foyers pour nous.
Translate from французский to английский

Elles déverrouillent constamment les entrées de leurs foyers pour nous.
Translate from французский to английский

Prenez soin de vos foyers.
Translate from французский to английский

Notre épée n'est pas venue pour dévaster les foyers libyens, nous ne pillerons pas cette ville pour retourner à la mer avec le butin : nous n'avons pas une nature aussi violente, et une telle audace n'est pas caractéristique des vaincus.
Translate from французский to английский

Courage, donc, braves gens, nos foyers vous attendent.
Translate from французский to английский