Узнайте, как использовать franchi в предложении на французский. Более 27 тщательно отобранных примеров.
J'ai franchi l'équateur pour la première fois lors de mon voyage en Australie.
Translate from французский to английский
Le navire a franchi l'équateur hier.
Translate from французский to английский
Le patient a déjà franchi le point critique.
Translate from французский to английский
C'est par le travail que la femme a en grande partie franchi la distance qui la séparait du mâle ; c'est le travail qui peut seul lui garantir une liberté concrète.
Translate from французский to английский
Vous avez franchi la ligne.
Translate from французский to английский
Tu as franchi la ligne.
Translate from французский to английский
Nos athlètes ont franchi la ligne d'arrivée les derniers.
Translate from французский to английский
Mais si le pont est franchi, l’armée est perdue, elle sera coupée !
Translate from французский to английский
Tout bénit d'Actium la terre inattendue : / on dresse des autels ; on offre au roi des dieux / des expiations, de l'encens et des vœux ; / on s'applaudit d'avoir, comme une terre amie, / franchi de nos vainqueurs la contrée ennemie. / Enfin de nos lutteurs l'essaim est assemblé ; / sur leurs corps demi-nus des flots d'huile on coulée : / à ces jeux paternels nous volons avec joie, / et notre cœur palpite au souvenir de Troie.
Translate from французский to английский
Thomas a franchi le cap Horn.
Translate from французский to английский
Le navire a franchi le cap Horn.
Translate from французский to английский
Nous avons franchi le cap Horn.
Translate from французский to английский
J'avais comme l'impression d'avoir franchi la frontière qui sépare entre "là où vivent les gens" et "là où ils ne vivent pas".
Translate from французский to английский
Il a franchi le péage.
Translate from французский to английский
Tom a franchi la frontière française.
Translate from французский to английский
Ils ont franchi la porte.
Translate from французский to английский
Comment avez-vous franchi le périmètre ?
Translate from французский to английский
C'est un autre cap franchi en peu de temps.
Translate from французский to английский
Une fois avoir franchi le portail, vous verrez le jardin.
Translate from французский to английский
Une fois avoir franchi le portail, tu verras le jardin.
Translate from французский to английский
Les chansons ont franchi les frontières, elles veulent se faire une place dans l'espace international.
Translate from французский to английский
Nous avons franchi le point de non-retour.
Translate from французский to английский
J'ai franchi le passage à gué.
Translate from французский to английский
Il a franchi la chaussée.
Translate from французский to английский
Il a tenu des propos très durs à son propos, et je pense que son seuil de tolérance a été franchi pour de bon.
Translate from французский to английский
Il a franchi beaucoup d’obstacles pour réussir son projet.
Translate from французский to английский
Après avoir franchi le point culminant du film, j'ai souhaité pouvoir remonter le temps pour revoir les scènes précédentes.
Translate from французский to английский