Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "frappé"

Узнайте, как использовать frappé в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Je suis à l'hôpital. J'ai été frappé par la foudre.
Translate from французский to английский

Je fus tout à coup frappé de ce que la fille essayait de cacher quelque chose.
Translate from французский to английский

Il s'est accidentellement frappé le pouce avec son marteau.
Translate from французский to английский

Il m'a frappé à la tête.
Translate from французский to английский

Un tremblement de terre dévastateur a frappé la capitale de l'État.
Translate from французский to английский

Je ne vous blâme pas pour l'avoir frappé.
Translate from французский to английский

Je l'ai frappé au menton.
Translate from французский to английский

J'ai frappé l'homme au ventre.
Translate from французский to английский

Il a été frappé de démence.
Translate from французский to английский

C'est moi que Bob a frappé, et non elle.
Translate from французский to английский

Il m'a frappé par erreur.
Translate from французский to английский

Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux.
Translate from французский to английский

Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer.
Translate from французский to английский

Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale.
Translate from французский to английский

L'archipel japonais a été frappé par une terrible vague de chaleur.
Translate from французский to английский

Quelqu'un a frappé à la porte.
Translate from французский to английский

Il a frappé à la porte.
Translate from французский to английский

J'ai très mal au bras, là où tu m'as frappé.
Translate from французский to английский

J'ai très mal au bras, là où vous m'avez frappé.
Translate from французский to английский

Un enfant d'à peine cinq ans a été frappé par une bicyclette.
Translate from французский to английский

La tornade a frappé à deux kilomètres de mon école.
Translate from французский to английский

L'arbre a été frappé par la foudre.
Translate from французский to английский

Un important séisme de magnitude 8.8 a frappé les îles du Japon aujourd'hui.
Translate from французский to английский

La crise a frappé tous les secteurs de l'économie.
Translate from французский to английский

Je l'ai frappé au ventre.
Translate from французский to английский

Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au foot.
Translate from французский to английский

Un tremblement de terre de magnitude 5 a frappé Tokyo.
Translate from французский to английский

Il a frappé à la porte fermée.
Translate from французский to английский

Le concombre tueur a encore frappé.
Translate from французский to английский

C'est l'arbre que la foudre a frappé.
Translate from французский to английский

C'est Bob qui m'a frappé, pas elle.
Translate from французский to английский

Qu'il soit frappé par la foudre divine !
Translate from французский to английский

Il fut soudain frappé d'une douleur à la poitrine.
Translate from французский to английский

Il n'a pas du tout frappé la bonne touche.
Translate from французский to английский

Je me demandais justement comment ça ferait d'être frappé à l'estomac.
Translate from французский to английский

Le type qui t'a frappé est à la porte d'entrée.
Translate from французский to английский

Il semblait être frappé de cécité.
Translate from французский to английский

Elle s'est disputée avec lui puis l'a frappé.
Translate from французский to английский

Reste tranquille ! Je crois qu'on a frappé.
Translate from французский to английский

Nous avons frappé à la porte pendant cinq minutes mais en vain.
Translate from французский to английский

Il a frappé doucement à la porte.
Translate from французский to английский

Il ne l'a pas tout à fait frappé, là.
Translate from французский to английский

Il l'a frappé tandis qu'il était à terre.

Eh, pourquoi m'as-tu frappé ?!

La chapelle a retrouvé sa splendeur originelle qui avait, semble-t-il, beaucoup frappé les contemporains de sa construction.

Je fus frappé d'horreur, car j'avais déjà tranché les muscles et j'allais scier l'os; jugez de ma consternation lorsque je m'aperçus qu'il avait raison !

Il fut frappé par le froid.

Je l'ai frappé à la mâchoire.

J'ai frappé mais personne n'a ouvert la porte.

Je n'ai jamais frappé qui que ce soit de ma vie.

Ça m'a évidemment immédiatement frappé l'œil.

Ça m'a naturellement immédiatement frappé.

Elle l'a frappé avec un marteau.

Il l'a frappé à la tête.

La foudre a frappé une maison et l'a éventrée.

Il ne m'a jamais frappé auparavant.

Cela ne t'a-t-il pas frappé par sa bizarrerie ?

Elle a été frappé par la foudre.

Qui t'a frappé ?

La catastrophe naturelle a frappé le Japon avec une force terrifiante.

Je l'ai frappé à la tête.

Tu l'as frappé à la tête.

Elle l'a frappé à la tête.

Tom l'a frappé à la tête.

Marie l'a frappé à la tête.

Nous l'avons frappé à la tête.

Vous l'avez frappé à la tête.

Ils l'ont frappé à la tête.

Elles l'ont frappé à la tête.

J'ai été frappé par la foudre.

J'ai frappé à la porte mais personne n'a ouvert.

Sa mère a frappé à la porte.

Tom ne blâma pas Mary pour avoir frappé John.

Quelqu'un a frappé à ma porte. C'était Thomas.

La Russie a frappé dur et les États-Unis ne pourront jamais reprendre leur place d'un État gangster qui sévir en toute impunité dans le monde.

Grand Dieu ! m’écriai-je, frappé de stupeur.

Nous étions en train de manger quand quelqu'un a frappé à la porte.

Le ballon a frappé la barre transversale.

Pourquoi l'as-tu frappé avec une chaise ?

La foudre a frappé sa maison.

Tom t'a-t-il frappé ?

Dan a brutalement frappé Linda tandis que leur fils regardait.

Dan a été frappé et grièvement blessé par un camion.

« Tu m'as frappé par haine. » « Non, je l'ai fait par amour », a répondu la fille.

Elle a frappé sa sœur.

L'archipel japonais est frappé par une terrible vague de chaleur.

Il m'a frappé deux fois.

Tom a été frappé par une crise cardiaque.

On espère que la baisse des taux bancaires soulagera le sévère resserrement financier qui a frappé l'industrie.

J'ai été frappé.

Il a été frappé par la foudre.

Elle l'a frappé.

C'est elle qui m'a frappé, pas lui.

Il m'a frappé à l'épaule.

C'est moi qu'elle a frappé, pas lui.

Tom m'a dit que tu l'as frappé.

Tom t'a-t-il déjà frappé ?

Qui vous a frappé ?

Tom a frappé John dans l'estomac.

Tom a frappé Mary.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский