Узнайте, как использовать frappent в предложении на французский. Более 19 тщательно отобранных примеров.
De lourdes taxes frappent le vin.
Translate from французский to английский
Les typhons frappent le Japon chaque année.
Translate from французский to английский
J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain.
Translate from французский to английский
Apprends à écouter, les bonnes opportunités frappent parfois très doucement à ta porte.
Translate from французский to английский
Les typhons frappent le Japon tous les ans.
Translate from французский to английский
Les gardiens frappent les prisonniers.
Translate from французский to английский
On ouvre à tous ceux qui frappent.
Translate from французский to английский
Et là, son équitable voix / dicte ses jugements, et proclame ses lois ; / dispense également les travaux de Carthage, / ou par l'arrêt du sort en règle le partage ; / voit, juge, ordonne tout, et d'une noble ardeur / hâte de ses états la future grandeur. / Tout à coup, au milieu d'une foule bruyante, / des étrangers, tendant une main suppliante, / de leurs concitoyens entrent environnés, / et frappent du héros les regards étonnés.
Translate from французский to английский
Des gouttes de pluie frappent la vitre.
Translate from французский to английский
Les vagues frappent la digue.
Translate from французский to английский
Un poète fait de tout un poème, terrible ou joyeux, suivant les images qui le frappent.
Translate from французский to английский
Elles vous frappent tous les jours ?
Translate from французский to английский
Te frappent-ils chaque jour ?
Translate from французский to английский
Les vagues frappent le rocher avec force lors de la tempête.
Translate from французский to английский
Te frappent-ils tous les jours ?
Translate from французский to английский
Nous aimons ceux qui nous frappent.
Translate from французский to английский
Il ressent les tragédies qui frappent les gens.
Translate from французский to английский
Il ressent les malheurs qui frappent les gens.
Translate from французский to английский
Vous frappent-ils tous les jours ?
Translate from французский to английский