Узнайте, как использовать fuient в предложении на французский. Более 23 тщательно отобранных примеров.
Les femmes courent après les fous ; elles fuient les sages comme des animaux venimeux.
Translate from французский to английский
La Crimée est un bon exemple de colonisation parfaitement réussie : les derniers représentants de son peuple autochtone, les Tatars, d'abord massacrés par les cosaques puis déportés en Sibérie par Staline, fuient désormais leur terre d'origine pour ne pas devoir subir la nationalité de leurs tortionnaires.
Translate from французский to английский
Vingt éperviers fuient devant un hibou.
Translate from французский to английский
Les robinets qui fuient gâchent beaucoup d'eau.
Translate from французский to английский
« Alors qu'une chose ne vaut rien et que tous la fuient; il suffit que je m'en approche pour qu'elle devienne plus chère, je ne sais pourquoi! »; a dit Lounès Matoub, que n'a-t-il pas dit, qu'il repose en paix !
Translate from французский to английский
Ils fuient.
Translate from французский to английский
Le mur de Berlin a été construit pour empêcher que les Allemands de l'Est ne fuient vers l'Ouest.
Translate from французский to английский
Beaucoup de personnes fuient cet endroit.
Translate from французский to английский
Déjà les Polonais refoulent des réfugiés ivoiriens qui fuient l'Ukraine, et c'est Poutine que l'on accuse de racisme !
Translate from французский to английский
Certains fuient dans un sens, d'autres dans un autre.
Translate from французский to английский
Les robinets qui fuient gaspillent beaucoup d'eau.
Translate from французский to английский
Les gens nous fuient.
Translate from французский to английский
Ils fuient leurs villages.
Translate from французский to английский
Ils fuient leur pays.
Translate from французский to английский
Pourquoi ils vous fuient ?
Translate from французский to английский
Ils fuient les ennuis.
Translate from французский to английский
Elles fuient les ennuis.
Translate from французский to английский
Ils fuient la réalité.
Translate from французский to английский
Elles fuient la réalité.
Translate from французский to английский
Les autres me fuient et m'évitent car j'ai un air très intimidant sur moi.
Translate from французский to английский
Pourquoi te fuient-ils ?
Translate from французский to английский
Pourquoi les fuient-elles ?
Translate from французский to английский
Pourquoi nous fuient-ils ?
Translate from французский to английский