Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "fuient"

Узнайте, как использовать fuient в предложении на французский. Более 23 тщательно отобранных примеров.

Les femmes courent après les fous ; elles fuient les sages comme des animaux venimeux.
Translate from французский to английский

La Crimée est un bon exemple de colonisation parfaitement réussie : les derniers représentants de son peuple autochtone, les Tatars, d'abord massacrés par les cosaques puis déportés en Sibérie par Staline, fuient désormais leur terre d'origine pour ne pas devoir subir la nationalité de leurs tortionnaires.
Translate from французский to английский

Vingt éperviers fuient devant un hibou.
Translate from французский to английский

Les robinets qui fuient gâchent beaucoup d'eau.
Translate from французский to английский

« Alors qu'une chose ne vaut rien et que tous la fuient; il suffit que je m'en approche pour qu'elle devienne plus chère, je ne sais pourquoi! »; a dit Lounès Matoub, que n'a-t-il pas dit, qu'il repose en paix !
Translate from французский to английский

Ils fuient.
Translate from французский to английский

Le mur de Berlin a été construit pour empêcher que les Allemands de l'Est ne fuient vers l'Ouest.
Translate from французский to английский

Beaucoup de personnes fuient cet endroit.
Translate from французский to английский

Déjà les Polonais refoulent des réfugiés ivoiriens qui fuient l'Ukraine, et c'est Poutine que l'on accuse de racisme !
Translate from французский to английский

Certains fuient dans un sens, d'autres dans un autre.
Translate from французский to английский

Les robinets qui fuient gaspillent beaucoup d'eau.
Translate from французский to английский

Les gens nous fuient.
Translate from французский to английский

Ils fuient leurs villages.
Translate from французский to английский

Ils fuient leur pays.
Translate from французский to английский

Pourquoi ils vous fuient ?
Translate from французский to английский

Ils fuient les ennuis.
Translate from французский to английский

Elles fuient les ennuis.
Translate from французский to английский

Ils fuient la réalité.
Translate from французский to английский

Elles fuient la réalité.
Translate from французский to английский

Les autres me fuient et m'évitent car j'ai un air très intimidant sur moi.
Translate from французский to английский

Pourquoi te fuient-ils ?
Translate from французский to английский

Pourquoi les fuient-elles ?
Translate from французский to английский

Pourquoi nous fuient-ils ?
Translate from французский to английский