Узнайте, как использовать fusil в предложении на французский. Более 81 тщательно отобранных примеров.
Benjamin tua un ours avec un fusil.
Translate from французский to английский
Il a pris le fusil puis a visé la cible.
Translate from французский to английский
L'homme pointa le fusil dans la direction des inspecteurs.
Translate from французский to английский
Le soldat dirigea son fusil vers l'homme.
Translate from французский to английский
Bill a été tué par un fusil.
Translate from французский to английский
Pose le fusil sur la table.
Translate from французский to английский
Lors d'une dispute, la différence entre un homme et une femme ressemble à celle entre un fusil et une mitrailleuse.
Translate from французский to английский
Le chasseur chargea le fusil.
Translate from французский to английский
Tom gardait son fusil pointé vers Mary et lui dit de ne pas bouger.
Translate from французский to английский
C'est un bon restaurant, mais après c'est le coup de fusil.
Translate from французский to английский
Le chasseur, son fusil à l'épaule, passe à travers champs.
Translate from французский to английский
Quel fusil !
Translate from французский to английский
Passe-moi le fusil !
Translate from французский to английский
Tom s'arma d'un fusil et d'un couteau.
Translate from французский to английский
Le fusil est enrayé.
Translate from французский to английский
Attrape mon fusil !
Translate from французский to английский
Attrapez mon fusil !
Translate from французский to английский
À peine le vieux chasseur avait-il vu son ennemi jeter le masque et s'emparer de son fusil, qu'il avait armé promptement le sien et avec sa précision habituelle, lui avait envoyé une balle dans la tête.
Translate from французский to английский
Il visa le cerf pris au piège de son fusil.
Translate from французский to английский
William fit accidentellement partir le coup du fusil de chasse de son père et fit un trou dans le mur.
Translate from французский to английский
Il nettoie son fusil.
Translate from французский to английский
L'homme s'est soudain mis à tirer avec son fusil.
Translate from французский to английский
Le suspect est armé d'un fusil à pompe.
Translate from французский to английский
Je viens d'entendre un coup de fusil.
Translate from французский to английский
Tom s'est tourné, en chien de fusil, le front contre le mur.
Translate from французский to английский
Le fusil s'est déchargé.
Translate from французский to английский
Il faut attaquer l'opinion avec ses armes : on ne tire pas des coups de fusil aux idées.
Translate from французский to английский
Pose ce fusil.
Translate from французский to английский
Pose le fusil.
Translate from французский to английский
Posez le fusil.
Translate from французский to английский
Si tu veux réussir, épaule ton fusil.
Translate from французский to английский
Le fusil a explosé.
Translate from французский to английский
La parole est comme une balle de fusil : partie, elle ne reviendra plus.
Translate from французский to английский
Je dors en chien de fusil.
Translate from французский to английский
C'est à toi de garder le fusil.
Translate from французский to английский
Il a changé son fusil d'épaule.
Translate from французский to английский
Le fusil est rechargée.
Translate from французский to английский
Un piètre fusil, le voici: canon court, gâchette énorme.
Translate from французский to английский
En effet, le capitaine Nichol, son fusil à terre, oubliant les dangers de sa situation, s’occupait à délivrer le plus délicatement possible la victime prise dans les filets de la monstrueuse araignée. Quand il eut fini, il donna la volée au petit oiseau, qui battit joyeusement de l’aile et disparut.
Translate from французский to английский
Mon fusil est vide.
Translate from французский to английский
Le fusil est chargé.
Translate from французский to английский
Il marche toujours avec un fusil.
Translate from французский to английский
Les trois trésors du berger sont : son fusil, son cheval et son chien.
Pour un méchant coup de fusil tiré à un chevreuil du roi, j’ai vu pendre un homme qui avait une femme et sept enfants.
Il n'y a pas de terreur dans un coup de fusil, seulement dans son anticipation.
Mon fusil a rouillé.
Le fusil s'est enrayé.
Muni d'un fusil, il gagne le maquis !
Le chasseur a pointé un fusil de chasse sur la nuée d'oiseaux.
Elle est allée acheter un fusil.
Je lui achèterai un fusil.
Il a pointé le fusil vers moi.
Tom a un fusil de chasse.
Le soldat a refusé de faire feu avec son fusil sur l'ennemi.
Il marchait droit comme un chêne, sans même se servir de son bâton, qu’il portait sur son épaule, en manière de fusil.
C'était un lapin qui avait un fusil.
Donnez-moi le fusil.
Ce fusil date de son grand-père, tout juste bon à tirer entre les oreilles d'un lièvre assoupi.
Le fusil n'était pas chargé.
Sa fille s'est taillée, mais je m'accroche encore à sa mère. C'est quoi, pardi, si ce n'est la balle et son fusil?
Tom faisait péter les syllabes comme s'il tirait avec un fusil à pompe.
Il a ramené le vieux fusil du placard.
Prends le fusil !
J'ai pris un fusil.
Il portait un fusil à l'épaule.
J'ai attrapé une balle de fusil avec la main.
Est-il possible d'attraper une balle de fusil avec les dents ?
Il ne changera jamais de fusil d'épaule et il ne compte pas trop renoncer à ses convictions personnelles.
Le fusil lui est tombé de la main.
Il a un fusil !
Arrête de t'inquiéter pour ta famille, recharge ton fusil et tire.
L'armurier bleute le canon du fusil.
L'armurier calibre précisément son fusil.
Je ne savais pas comment utiliser un fusil.
J'ai un fusil de chasse.
La crosse du fusil de mon grand-père est en bois d'érable.
J'ai acheté une flûte et un fusil.
Le pouvoir politique émane du canon de fusil.
Hé, blanc bec, ramasse ton fusil, il n'est pas chargé.
On est partis à la guerre, la fleur au fusil !
J'ai vu un chasseur avec un fusil sur son épaule.