Узнайте, как использовать gâcher в предложении на французский. Более 35 тщательно отобранных примеров.
Elle a accusé son fils de gâcher sa vie.
Translate from французский to английский
Cette proposition pourrait faire d'une pierre deux coups, mais nous devons aussi faire attention à ne pas devenir gourmands et ainsi tout gâcher.
Translate from французский to английский
Fermer correctement le couvercle pour éviter de gâcher le produit.
Translate from французский to английский
Nous devrions consacrer notre temps à créer du contenu pour notre site web plutôt que de gâcher du temps à nous préoccuper de détails esthétiques mineurs.
Translate from французский to английский
Ça serait gâcher son talent.
Translate from французский to английский
Ça serait gâcher leurs talents.
Translate from французский to английский
Il est interdit aux matelots, aux soldats et autres membres d'équipage, de gâcher ou de jeter du bateau la moindre nourriture, même pourrie. Mais on doit tout laisser qu'on ne puisse consommer, que ce soit de la boisson dans des cruches ou de la nourriture dans des bols et en faire part au quartier-maître pour qu'ils soient placés dans le garde-manger. Mais s'il est évident que la nourriture est immangeable, on doit alors en informer le capitaine, sous peine du fouet.
Translate from французский to английский
On commence par gâcher sa santé à gagner de l'argent, puis son argent à retrouver la santé.
Translate from французский to английский
Ce serait dommage de laisser se gâcher notre dur labeur.
Translate from французский to английский
Tu aurais pu tout gâcher.
Translate from французский to английский
Vous auriez pu tout gâcher.
Translate from французский to английский
Je ne veux pas gâcher la surprise.
Translate from французский to английский
Nous n'avons pas besoin de gâcher de l'argent pour des choses dont nous n'avons pas besoin.
Translate from французский to английский
Comment réussis-tu à toujours tout gâcher?
Translate from французский to английский
Ce serait un péché que de le gâcher.
Translate from французский to английский
Arrêtons de gâcher du temps.
Translate from французский to английский
Je te prie de ne pas gâcher d’eau.
Translate from французский to английский
Je ne voulais pas le gâcher.
Translate from французский to английский
Je ne voulais pas la gâcher.
Translate from французский to английский
Tu vas tout gâcher.
Translate from французский to английский
Je ne veux pas gâcher les meilleures années de ma vie pour toi.
Translate from французский to английский
Cet ingrédient me semble gâcher le goût.
Translate from французский to английский
Je ne veux pas le gâcher.
Translate from французский to английский
Un autre problème pourrait gâcher les festivités.
Translate from французский to английский
Je ne veux pas tout gâcher.
Translate from французский to английский
En tant qu'adultes, nous ne devrions pas gâcher les aptitudes intellectuelles et créatives des enfants.
Translate from французский to английский
Je pense que tu es en train de gâcher ta vie.
Translate from французский to английский
C'est folie que de gâcher sa vie comme un poulet bien qu'on ait l'envergure d'un aigle majestueux.
Translate from французский to английский
Il a toujours essayé de tout gâcher pour moi.
Translate from французский to английский
Ne laisse pas Tom gâcher ta vie.
Translate from французский to английский
La vie est une chose bien trop précieuse pour se la gâcher avec des questionnements constants et inutiles.
Translate from французский to английский
Tu en as déjà trop dit, tu viens de gâcher l'effet de surprise.
Translate from французский to английский
Ne laisse pas la pluie gâcher ta fête.
Translate from французский to английский
Arrête de gâcher ce plaisir.
Translate from французский to английский
Il ne faut jamais gâcher une crise grave.