Узнайте, как использовать gènes в предложении на французский. Более 23 тщательно отобранных примеров.
Tous ces talents nous sont attribués par transmission génétique ; nous les recevons au moyen des gènes que nous héritons de nos parents.
Translate from французский to английский
Ce criminel est une victime de ses gènes.
Translate from французский to английский
Les humains sont les véhicules qu'empruntent les gènes pour se propager.
Translate from французский to английский
La génétique étudie les gènes et les relations qu'ils entretiennent.
Translate from французский to английский
De nouvelles technologies sont développées qui permettront de contrôler la manière dont les gènes s'expriment.
Translate from французский to английский
Nos gènes déterminent en partie ce que nous sommes.
Translate from французский to английский
Si vous pouviez choisir les gènes de votre enfant, le feriez-vous ?
Translate from французский to английский
Les gènes consistent en une séquence particulière d'ADN.
Translate from французский to английский
Sans la mutation aléatoire des gènes, il n'y aurait pas d'évolution.
Translate from французский to английский
Comme les assassins ont davantage de chances de se reproduire que leurs victimes, il en résulte, génération après génération, que les gènes d'assassins sont prédominants et que nous en descendons donc tous.
Translate from французский to английский
Le rôle de la plupart des gènes demeure un mystère.
Translate from французский to английский
Quoi qu'il en soit, les expressions du genre "Les musulmans aiment Jésus et Moïse,... et vice versa" sont des phrases sibyllines édulcorées qui s'adressent aux oreilles évangéliques et / ou orthodoxes qui n'en pensent pas moins ou parfois pire. Ce n'est que lorsque j'ai vu un certain TROMPétiste danser avec tous les enturbannés du Golfe que j'ai compris et pensé: ils ont sûrement des choses à partager, nos ressources par exemple. La religion est juste utilisée comme outil d'INTROMISSION, plus ou moins admis, pour les cas de gènes récessifs, ou selon leur prédisposition congénitale aux positions du kamasutra.
Translate from французский to английский
C'est en venant qu'ils ont apporté les gènes de l'esclavage.
Translate from французский to английский
Le génome est l'ensemble complet des gènes présents sur les chromosomes de chaque cellule d'un être vivant.
Translate from французский to английский
Un microbe pourrait-il être élevé au statut de microbiologiste par duplication de gènes suivie de mutations aléatoires et de sélection naturelle ?
Translate from французский to английский
Les gènes individuels spécifient des fonctions individuelles, mais la relation entre les gènes permet la physiologie.
Translate from французский to английский
Nous héritons nos gènes de nos parents.
Translate from французский to английский
Les gènes amazighs sont présents chez les Algériens.
Translate from французский to английский
C'est dans nos gènes.
Translate from французский to английский
Le mémisme explique la diffusion culturelle par analogie avec les gènes.
Translate from французский to английский
L'anthropogénétique étudie les gènes des populations humaines.
Translate from французский to английский
La génétique étudie les gènes et l'hérédité.
Translate from французский to английский
Les gènes sont constitués d'ADN.
Translate from французский to английский