Узнайте, как использовать gémit в предложении на французский. Более 16 тщательно отобранных примеров.
La petite sirène gémit et regarda tristement sa queue de poisson.
Translate from французский to английский
Le pauvre lapin, terrifié, gémit entre les mains de son maître.
Translate from французский to английский
Et si quelquefois, sur les marches d'un palais, sur l'herbe verte d'un fossé, vous vous réveillez, l'ivresse déjà diminuée ou disparue, demandez au vent, à la vague, à l'étoile, à l'oiseau, à l'horloge; à tout ce qui fuit, à tout ce qui gémit, à tout ce qui roule, à tout ce qui chante, à tout ce qui parle, demandez quelle heure il est. Et le vent, la vague, l'étoile, l'oiseau, l'horloge, vous répondront, il est l'heure de s'enivrer ; pour ne pas être les esclaves martyrisés du temps, enivrez-vous, enivrez-vous sans cesse de vin, de poésie, de vertu, à votre guise.
Translate from французский to английский
Tom gémit bruyamment.
Translate from французский to английский
Est-ce que nous voyons la cent-millième partie de ce qui existe ? Tenez, voici le vent, qui est la plus grande force de la nature, qui renverse les hommes, abat les édifices, déracine les arbres, soulève la mer en montagnes d’eau, détruit les falaises, et jette aux brisants les grands navires, le vent qui tue, qui siffle, qui gémit, qui mugit, — l’avez-vous vu, et pouvez-vous le voir ? Il existe, pourtant.
Translate from французский to английский
Tom gémit.
Translate from французский to английский
Il ne gémit presque plus.
Translate from французский to английский
Le cristal sur leurs mains verse une onde limpide ; / le jonc tressé gémit sous les dons de Cérès, / et du lin le plus fin les tissus sont tout prêts.
Translate from французский to английский
Chacun gémit.
Translate from французский to английский
Ne dis pas tes peines à autrui ; l'épervier et le vautour s'abattent sur le blessé qui gémit.
Translate from французский to английский
Il gémit.
Translate from французский to английский
L'homme gémit de douleur.
Translate from французский to английский
Mon cœur gémit dans la tourmente.
Translate from французский to английский
Le ciel brille d'étoiles, la terre gémit d'esclaves.
Translate from французский to английский
Alice, a raconté à sa copine que Tom vocalise beaucoup et gémit lorsqu'ils font l'amour, on dirait même qu'il est possédé.
Translate from французский to английский
Le chat gémit quand il a faim.
Translate from французский to английский