Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "gamin"

Узнайте, как использовать gamin в предложении на французский. Более 78 тщательно отобранных примеров.

Hors de mon chemin, gamin.
Translate from французский to английский

Ferme-la et écoute, gamin.
Translate from французский to английский

Faites taire ce gamin.
Translate from французский to английский

Un jour, quand j'étais à l'école primaire, un gamin était harcelé, et ça me chamboulait tellement que j'ai explosé de colère.
Translate from французский to английский

Je ne sais pas qui est ce gamin.
Translate from французский to английский

Le gamin est grand pour son âge.
Translate from французский to английский

Quand j'étais gamin, j'étais bon à rien.
Translate from французский to английский

Ce gamin est vraiment insolent, il m'a fait un pied de nez.
Translate from французский to английский

Gare à tes fesses, gamin de merde !
Translate from французский to английский

J'ai encore un compte à régler avec mon jeune voisin. Ce sale gamin nous envoie toujours des avions en papier par la fenêtre de notre grenier.
Translate from французский to английский

« Si mon gamin ne savait pas parler shanghaïen, je lui donnerais une claque à cet idiot. » dit l'homme.
Translate from французский to английский

À trente-sept piges c'est encore un vrai gamin, qui achète des coussins-péteurs et trouve cela poilant, mon dieu ...
Translate from французский to английский

Gamin, il adorait faire des bulles.
Translate from французский to английский

Le gamin enfila ses chaussures de sport et courut à l'extérieur.
Translate from французский to английский

Ce gamin était heureux de recevoir un cadeau.
Translate from французский to английский

Comment puis-je faire en sorte que mon gamin mange des légumes ?
Translate from французский to английский

Je n'arrive pas à croire que tu étais le gamin le plus intelligent de ta classe.
Translate from французский to английский

Tom est un gamin chétif.
Translate from французский to английский

Il s'est fait battre aux échecs par le gamin haut comme trois pommes du voisin.
Translate from французский to английский

Il chiale comme un gamin.
Translate from французский to английский

Un gamin peut rêver, non?
Translate from французский to английский

Il s'est conduit comme un gamin.
Translate from французский to английский

Le gamin a bondi hors du lit.
Translate from французский to английский

J'ai commencé dès gamin.
Translate from французский to английский

Le malheureux gamin s'est fait battre comme plâtre.
Translate from французский to английский

Dans la cour de l’école, un gamin est tombé et s’est mis à crier comme un cochon qu’on égorge.
Translate from французский to английский

À la plage, le gamin aime jouer avec le sable.
Translate from французский to английский

Allez ! Va mettre la pression, mon gamin !
Translate from французский to английский

Le petit clébard a donné au gamin une godasse, seulement une.
Translate from французский to английский

Merci, gamin !
Translate from французский to английский

Quand j’étais gamin, on jouait au bilboquet pendant un temps avec des potes, c’est à celui qui en réussissait le plus d’affilée.
Translate from французский to английский

Son épouse lui parlait comme à un gamin.
Translate from французский to английский

Tu agis comme un gamin de 3 ans.
Translate from французский to английский

Silence, gamin !
Translate from французский to английский

Le paysan a surpris le gamin qui volait des pommes dans son verger.
Translate from французский to английский

T'es un gamin bizarre.
Translate from французский to английский

Tu es le prof de mon gamin.
Translate from французский to английский

J'aurais bien aimé savoir ça quand j'étais gamin.
Translate from французский to английский

Je pense que Tom est un gamin vraiment gentil.
Translate from французский to английский

Tu es un bon gamin.
Translate from французский to английский

De temps à autre, sur le grand calme de l’après-midi gelé, montait l’appel lointain d’une bergère ou d’un gamin hélant son compagnon d’un bosquet de sapins à l’autre.

Le gamin a assuré.

Je connais le gamin qui court.

Ce gamin ne veut pas me dire son nom.

J'étais gamin à l'époque.

Je ne suis plus un gamin.

Je ne suis pas un gamin.

Chaque fois que vous essayez de séparer ce gamin de sa guitare, vous livrez une bataille perdue.

C'est un sale gamin pourri gâté.

Le gamin joue avec son chien.

Il est encore gamin.

Ce gamin est rusé comme c'est pas permis.

Le gamin a trébuché et est tombé sur les genoux.

Ne me tapote pas la tête comme si j'étais encore un gamin !

Ce gamin m'a tiré la langue.

Ce gamin a reçu une baffe de sa mère pour avoir été impoli.

La Russie d'aujourd'hui est-elle vraiment le gamin précoce, bien comme il faut, qui s'efforce d'arrêter les bagarreurs détruisant les gâteaux de sable des autres ? Ou bien plutôt le gars louche qui rejoint le groupe des oppresseurs pour soigner sa popularité ?

Je nageais souvent quand j'étais gamin.

Ce gamin me saoule.

Pourquoi me traites-tu comme un gamin ?

Hé gamin, fais la queue comme tout le monde.

C'est mon gamin.

Ton cran me plaît, gamin.

Le gamin gardait tout son argent dans une tirelire.

Je n'étais qu'un gamin à l'époque.

Ils t'ont dit que ce Dieu parle uniquement l'arabe, ça veut donc dire qu'un gamin qui a grandi en Suisse est meilleur que lui ?

Qui est ce gamin ?

Ce gamin a failli être écrasé quand le camion a fait marche arrière.

Quand j'étais gamin, je ne mangeais quasiment jamais de fruits.

Je désobéissais souvent à mes parents quand j'étais gamin.

Le gamin marche à quatre pattes sur le sol.

Ils ont entouré le gamin et l'ont battu.

Ce gamin m'a donné du fil à retordre.

Frédéric Larsan considéra en silence ce gamin qui prétendait être plus fort que lui ; il haussa les épaules, nous salua, et s’en alla, à grandes enjambées, frappant la pierre du chemin de sa grande canne.

Vous êtes un homme, pas un gamin.

Ne me traite pas comme un gamin.

C'est un gamin ordinaire.

Tu te comportes comme un gamin.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский