Узнайте, как использовать gamme в предложении на французский. Более 24 тщательно отобранных примеров.
La Chine est le seul pays où une fondue chinoise pour trois personnes à volonté dans un restaurant moyen de gamme coûte 5 yuans en tout, et un seul hamburger coûte cinq fois plus. Allez comprendre ...
Translate from французский to английский
C'est lui qui chapeaute la commercialisation de la gamme de parfums.
Translate from французский to английский
Ce magasin vend des sacs-à-main haut de gamme mais tout le monde sait que ce sont juste de vulgaires contrefaçons fabriquées en Chine.
Translate from французский to английский
La large gamme de produits proposés signifie que tout le monde trouve son compte.
Translate from французский to английский
Tu peux voir toute la gamme des couleurs dans un arc-en-ciel.
Translate from французский to английский
La gamme a fait peau neuve.
Translate from французский to английский
Tom a acheté une paire de chaussures haut de gamme, de fabrication soignée.
Translate from французский to английский
Je ne peux pas me permettre de manger dans un restaurant haut de gamme comme celui-ci.
Translate from французский to английский
C'est une voiture haut de gamme.
Translate from французский to английский
Parmi tous les produits proposés, seuls environ 5% d'entre eux peuvent être considérés comme haut de gamme.
Translate from французский to английский
Ils sortirent dîner dans un restaurant haut de gamme.
Translate from французский to английский
L'Europe fait figure de petit poucet dans le domaine des puces indispensables à la fabrication de produits haut de gamme.
Translate from французский to английский
A première vue, seriez-vous intéressée par cette gamme de produits naturels ?
Translate from французский to английский
Seriez-vous prêt à payer un peu plus cher pour des produits haut de gamme, frais et recherchés ?
Translate from французский to английский
Il existe une vaste gamme d'ordinateurs d'échecs sur le marché, pour les joueurs de tous niveaux.
Translate from французский to английский
Ma première cuite était horrible. C’était du whisky bas de gamme.
Translate from французский to английский
Les importations bas de gamme vont saturer le marché.
Translate from французский to английский
Nous vendons une large gamme de produits.
Translate from французский to английский
Les 150 poèmes du Livre des Psaumes représentent une gamme de voix et d’émotions humaines et comptent parmi les versets les plus lus de la Bible.
Translate from французский to английский
Le chef de produit gère un produit ou une gamme de produits.
Translate from французский to английский
Que les hommes se sentent libres de ressentir toute la gamme des émotions, pas seulement la colère.
Translate from французский to английский
L’Amérique abrite une vaste gamme d’espèces d’abeilles indigènes.
Translate from французский to английский
Nassim a acheté un bon téléphone milieu de gamme.
Translate from французский to английский
Français au Portugal, je commençais à désespérer du pain industriel dégoûtant des chaînes de boulangerie de la côte, et puis j'ai découvert des supermarchés haut de gamme, qui vendent des pains traditionnels portugais délicieux.
Translate from французский to английский