Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "gardant"

Узнайте, как использовать gardant в предложении на французский. Более 10 тщательно отобранных примеров.

Quand j'étais au lycée, j'avais l'habitude de me faire de l'argent de poche en gardant des enfants.
Translate from французский to английский

Le jongleur enthousiasma la foule en gardant dix oranges en l'air.
Translate from французский to английский

Levez la jambe le plus haut possible vers vous en la gardant droite.
Translate from французский to английский

Il est difficile d'enfiler son slip en gardant les pieds sur terre.
Translate from французский to английский

Le pur hypocrite prêche la vertu en se gardant de la pratiquer.
Translate from французский to английский

Son héros ne peut être que son mari, son tout à la fois, elle s’endort en gardant son image vivace dans son esprit qui sombre dans le sommeil, elle se réveille en pensant toujours à lui.
Translate from французский to английский

C'est en gardant les moutons que vous avez commencé votre vie.
Translate from французский to английский

On n’était pas riche, mais on vivotait en gardant les apparences.
Translate from французский to английский

Le capitaine se tenait à l'arrière du gouvernail, gardant un œil vigilant sur l'horizon.
Translate from французский to английский

Je me suis toujours trouvé plus charmant et plus attirant en gardant une coupe de cheveux avec pas mal de longueur plutôt qu'avec une coupe de cheveux assez courte.
Translate from французский to английский