Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "goûter"

Узнайте, как использовать goûter в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier.
Translate from французский to английский

Je viens de goûter ces bonbons gélifiés aux fruits de la passion.
Translate from французский to английский

Pourquoi ne pas goûter les sushi ?
Translate from французский to английский

Pour se convaincre qu'un légume bio est meilleur, il suffit de fermer les yeux et de goûter un petit chou de Bruxelles ordinaire, puis un bio, justes étuvés. Je te défie de ne pas sentir la différence.
Translate from французский to английский

Veux-tu goûter mes madeleines au sarrasin ?
Translate from французский to английский

J'ai besoin d'un goûter.
Translate from французский to английский

Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième.
Translate from французский to английский

Pour vous assurer que vos légumes sont propres à la consommation, faites-les préalablement goûter à votre lapin, puis laisser-le incuber pendant quinze à vingt jours. Si votre lapin-goûteur est encore en bonne santé à l'issue de ce délai, vous pouvez consommer les légumes, ou ce qui en reste...
Translate from французский to английский

Les hommes que les passions peuvent le plus émouvoir sont capables de goûter le plus de douceur en cette vie.
Translate from французский to английский

Elle a organisé un goûter dans l'intention de présenter sa fille à ses amies.
Translate from французский to английский

Ne fourre jamais la tête dans une ruche pour goûter le miel.
Translate from французский to английский

Sarkozy n'a pas semblé goûter la plaisanterie.
Translate from французский to английский

Je vais prendre quelque chose pour goûter.
Translate from французский to английский

Voudrais-tu goûter de cet appétissant gâteau ?
Translate from французский to английский

Voudrais-tu goûter à cet appétissant gâteau ?
Translate from французский to английский

On a besoin des papilles gustatives pour goûter la nourriture.
Translate from французский to английский

Dès que j'ai grillé le poisson, tu auras le droit de le goûter.
Translate from французский to английский

Fais-moi goûter ton ratafia !
Translate from французский to английский

As-tu apporté un goûter ?
Translate from французский to английский

Voulez-vous goûter ?
Translate from французский to английский

Les enfants prennent le goûter après l'école.
Translate from французский to английский

Ils ont un petit goûter à 10 heures.
Translate from французский to английский

Un goûter l'attendait tous les jours au retour de l'école.
Translate from французский to английский

Un léger goûter sera servi après.
Translate from французский to английский

Son rêve secret, presque inavoué à elle-même, était de goûter de cet amour terrestre, et ce sentiment était d’autant plus fort, qu’elle le cachait aux autres et à elle-même.
Translate from французский to английский

C'est délicieux. Tu devrais y goûter.
Translate from французский to английский

Sale et poivre pour goûter.
Translate from французский to английский

Salez et poivrez pour goûter.
Translate from французский to английский

Quand la cloche sonne, les élèves sortent dans la cour pour prendre leur goûter.
Translate from французский to английский

Le goûter se prend entre le déjeuner et le dîner.
Translate from французский to английский

Quand il est sorti de son travail, il a pris son goûter de l’après midi.
Translate from французский to английский

Il a pris son goûter.
Translate from французский to английский

Laisse-moi goûter.
Translate from французский to английский

Voulez-vous goûter ce plat ?

Veux-tu goûter mes crêpes ?

Veux-tu goûter la compote que j'ai faite ?

À son goûter d'anniversaire, Julien a invité tous ses amis.

Tu veux goûter de l'absinthe ?

Les enfants affamés sur ruèrent sur le goûter.

Veux-tu goûter les aiguillettes de canard ?

Tu veux goûter mon bœuf à l'aïoli ?

Ma mère nous prépare un flan pour le goûter.

Que voulez-vous goûter ?

J'aimerais goûter les pinces de crabe.

Je veux goûter ce que tu manges.

Il m'a fait goûter un craquelin.

Veux-tu goûter un craquelin ?

C'est l'heure du goûter.

Il m'a fait goûter de la joue de merlu.

Il faut goûter le produit.

Venez goûter !

Viens goûter !

J'ai eu envie de goûter un vrai bretzel !

Le macaque lui a volé son goûter.

Il m'a fait goûter un mannele, c'était excellent.

Je peux avoir un bout de ton gâteau ? Je veux juste goûter.

Tu vas le goûter.

Veux-tu le goûter ?

Voulez-vous le goûter ?

Je peux goûter au gâteau que tu manges ? Je peux en prendre un bout ici ?

Je peux goûter à ton gâteau ? Peux-tu me laisser prendre un bout ici ?

C’est avec la langue qu’il faut goûter les chattes.

Puis-je goûter ça ?

Je veux goûter autre chose.

Voulez-vous goûter les spaghetti ?

Vont-ils goûter à la citrouille?

Voulez-vous goûter à la figue ?

Celui qui veut le meilleur doit souvent goûter le plus amer.

Quiconque veut ce qu'il y a de mieux, doit souvent goûter à ce qui est le plus amer.

Nous devrions goûter au miel à cet instant.

Alors, vas-tu goûter la viande ?

Tu veux goûter ce petit lait.

Elle va le goûter.

Elle va la goûter.

Il mange son goûter.

Elle mange son goûter.

Je mange mon goûter.

Pour le goûter j'ai mangé un flan.

Elles sont en train de goûter les olives.

Ce jour-là, lorsque Idir a lu aux élèves de leur classe le texte du conte « La montagne noire », quand ils sont sortis dans la cour pour se reposer ou manger ce qu'ils avaient apporté comme goûter, il est resté dans un coin. Celle qui s'est adressée à lui était Tawes, qui lui a dit : « Bonjour Idir ! »

Elle va donc goûter le rôti ?

Vous avez juré de ne pas goûter la viande et vous aviez léché la soupe.

Vous allez goûter une figue de barbarie, n'est-ce pas ?

Ils vont goûter aux artichauts avant le dîner ?

Voulez-vous goûter un abricot ?

On pourrait se retrouver pour un goûter cet après-midi, qu’en dis-tu ?

Voulez-vous goûter une aubergine ?

Nous n'avons pas goûter au pain.

J'ai hâte de goûter ce dessert délicieux.

Alors va-t-elle goûter au pastèque ?

Ça a l'air délicieux. J'aimerais bien goûter.

Vont-ils goûter à la viande ?

Elle a débarbouillé son fils après le goûter.

Il a beurré toutes les crêpes pour le goûter.

Au marché, on peut entendre le cliquetis des balances et le marchand qui appelle les passants à goûter ses produits.

Je veux juste vous le faire goûter.

Nous devrions goûter là maintenant aux céréales.

Voulez-vous goûter un ananas ?

C'est moi qui le lui ai fait goûter.

Nous sommes en train de goûter.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский