Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "grossier"

Узнайте, как использовать grossier в предложении на французский. Более 90 тщательно отобранных примеров.

C'est grossier de votre part !
Translate from французский to английский

Je fus énormément choquée d'entendre sa fille utiliser un langage aussi grossier.
Translate from французский to английский

Il est impoli, pour ne pas dire grossier.
Translate from французский to английский

Il devient grossier quand il s'énerve.
Translate from французский to английский

Il semble grossier, mais au fond il est très doux.
Translate from французский to английский

Je n'aime pas Chris, parce qu'il est très grossier et indélicat.
Translate from французский to английский

Vous êtes grossier.
Translate from французский to английский

J'ai honte d'avoir été grossier à son égard.
Translate from французский to английский

J'ai honte d'avoir été grossier envers elle.
Translate from французский to английский

Tu devrais t'excuser auprès d'elle d'être grossier.
Translate from французский to английский

Tu devrais t'excuser auprès d'elle d'avoir été grossier.
Translate from французский to английский

Tu es tellement grossier.
Translate from французский to английский

C'est grossier de ta part de dire ça.
Translate from французский to английский

Bavarder pendant un concert est grossier.
Translate from французский to английский

Bavarder pendant un concert c’est grossier et impoli.
Translate from французский to английский

Dans la plupart des sociétés, il est grossier de se référer à quelqu'un à la troisième personne tandis qu'il ou elle se tient là.
Translate from французский to английский

Au cours des dernières années, il a pris la mauvaise habitude d'être grossier à l'égard de ses amis.
Translate from французский to английский

Quand je songe à tous les maux que j'ai vus et que j'ai soufferts, provenant des haines nationales, je me dis que tout cela repose sur un grossier mensonge : l'amour de la Patrie.
Translate from французский to английский

L'enfant fut prié de présenter ses excuses pour avoir été grossier envers les invités.
Translate from французский to английский

Le cocher était grossier.
Translate from французский to английский

Rien ne saurait excuser son comportement grossier.
Translate from французский to английский

La caisse était un assemblage grossier de plaques d'aggloméré.
Translate from французский to английский

Je songeais que le petit garçon qui fixait et pointait l'étranger du doigt était très grossier.
Translate from французский to английский

Son résumé très grossier ne rend pas grâce au texte original et à sa sophistication intellectuelle.
Translate from французский to английский

On considère comme vulgaire, quelqu'un qui est plus grossier que nous et comme prétentieux, quelqu'un qui a davantage de classe.
Translate from французский to английский

Je peux supporter une force brutale, mais il n'est pas possible de supporter un raisonnement grossier. Il y a quelque chose d'injuste dans son utilisation. C'est un coup bas pour la faculté de penser.
Translate from французский to английский

Tu n'es pas obligé d'être si grossier.
Translate from французский to английский

Vous n'êtes pas obligé d'être si grossier.
Translate from французский to английский

Tu es très grossier.
Translate from французский to английский

Tu es fort grossier.
Translate from французский to английский

Vous êtes très grossier.
Translate from французский to английский

Vous êtes fort grossier.
Translate from французский to английский

Le cœur grossier de la prospérité ne peut comprendre les sentiments délicats de l'infortune.
Translate from французский to английский

Mon petit frère est grossier, mal élevé et désobéissant.
Translate from французский to английский

Je me demande pourquoi il a été si grossier.
Translate from французский to английский

Je n'aime pas le sable. C'est grossier, rugueux, irritant et ça se colle partout.

Je n'aime pas le sable. C'est grossier, rugueux, irritant et ça se met partout.

Je n'aime pas le sable. C'est grossier, rugueux, irritant et ça se fourre partout.

C'était plutôt grossier.

Je suis désolé d'avoir été si grossier.

C'est grossier.

C'est plutôt grossier.

Tu es grossier.

Je ne sais pas pourquoi je suis si grossier, d'un coup...

Tom est grossier.

Tom n'est pas grossier.

C'était très grossier.

Vous êtes si grossier !

Tu es si grossier !

Ainsi parlaient mes dieux : ce n'était point d'un songe / l'illusion nocturne et le grossier mensonge ; / c'étaient leurs saints bandeaux, leurs regards, leurs accents, / et tous mes sens émus me les montraient présents. / Tremblant, je me relève ; et, d'une ardeur pieuse, / je lève au ciel ma voix, ma main religieuse ; / aux dieux hospitaliers je rends un juste honneur, / et je cours à mon père annoncer mon bonheur.

Quel grossier personnage !

C'est si bon marché que c'est grossier.

Ne sois pas grossier avec moi.

Tom est quelqu'un de grossier.

Ne sois pas grossier !

Tom est grossier et désagréable.

C'est un mensonge grossier.

Ne soyez pas grossier !

Je ne veux pas être grossier.

J'ai bien envie de vous frapper pour avoir été aussi grossier.

Désolé d'avoir été si grossier tout à l'heure.

Tom est un individu grossier.

Vouloir dominer les autres par un ton grossier, c'est croire s'élever en chaussant des sabots.

C'est un homme grossier.

Ne dis pas merci, grossier personnage !

Ne sois pas si grossier.

Ne sois pas si grossier !

Veuillez ne pas utiliser de langage grossier lorsque des enfants sont présents.

S'il te plaît, arrête d'utiliser un langage grossier avec des enfants dans les parages.

Tu es grossier et irrespectueux.

John était si grossier.

Ceci a l'air grossier.

Yanni était grossier.

Yanni est aussi grossier.

Trump était grossier.

Ziri est grossier.

Ziri était également grossier.

Ziri était aussi grossier.

Ziri était si grossier.

Yanni est très grossier.

Ziri est si grossier.

Ziri était vraiment grossier.

Ziri est vraiment grossier.

Ziri est extrêmement grossier.

James était vachement grossier.

Yanni était ivre et grossier.

Yanni était grossier envers Skura.

Il est impoli et grossier.

Tu es grossier !

L'ogre brandit un gourdin grossier.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский