Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "hégémonie"

Узнайте, как использовать hégémonie в предложении на французский. Более 3 тщательно отобранных примеров.

Au nom du président du Brésil, Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha a exprimé son admiration pour les efforts entrepris par les espérantophones du monde entier, visant à une expansion toujours plus large de l’espéranto. Il a écrit entre autres : « Nous savons que dans l’histoire de l’humanité, des langues se sont imposées par hégémonie politique, par exemple le latin, ou dans une certaine mesure le français et ensuite l’anglais. Nous souhaitons ardemment que l’espéranto soit effectivement reconnu, un jour, par la majorité des nations, comme une langue choisie pour faciliter l’intercommunication sans privilèges linguistiques. »
Translate from французский to английский

Le qualifiant « Tamazight » est repris depuis les années 40 par les berbéristes algériens majoritairement kabyles, du peuple berbère du Maroc dit « Amazigh », cousins des Chleuhs et des rifains, dans le but d'unifier les peuples berbères d'Afrique du Nord sous un même drapeau, avec une seule langue et une idéologie panberberiste pour tous. Ce que rejettent les autres berbères en reprochant à ces théoriciens kabyles panberbéristes le dessus que prend la langue kabyle dite « variente » sur leurs « varientes » , la tendance francophone et le laïcisme de ces derniers, car la majorité des berbères sont arabophones et profondément musulmans. Ceci dit les Kabyles n'assument pas leur Kabylité mais préfèrent impliquer et utiliser les autres berbères pour imposer leur idéologie occidentaliste ainsi que leur hégémonie ethnique en culpabilisant les arabophones dits « berbères arabisés » afin de les inclure dans un monde berbère fantasmé et nourri par une littérature mortifère.
Translate from французский to английский

Au nom du président Luiz Inacio Lula de Silva, Cláudio Soares Rocha a exprimé son admiration pour les efforts que les espérantistes du monde entier consacrent toujours à la diffusion croissante de l'espéranto. Il a écrit entre autres : « Nous savons que dans l'histoire de l'humanité, des langues ont été imposées par suite d'une hégémonie politique, comme le latin, dans une certaine mesure le français et ensuite l'anglais. En fait, nous aimerions que l'espéranto soit adoptée par la plupart des nations comme langue facilitant la communication sans privilèges linguistiques.
Translate from французский to английский