Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "héritiers"

Узнайте, как использовать héritiers в предложении на французский. Более 13 тщательно отобранных примеров.

L'avare rationne, les héritiers dilapident.
Translate from французский to английский

Les biens furent divisés en parts égales entre les héritiers.
Translate from французский to английский

Les biens furent repartis équitablement entre les héritiers.
Translate from французский to английский

Les biens ont été partagés équitablement entre les héritiers.
Translate from французский to английский

Personne ne meurt sans héritiers.
Translate from французский to английский

Si la Palestine appartient "de droit" à des gens qui prétendent y avoir vécu il y a trois mille ans pour justifier l'expulsion massive de ses habitants actuels et légitimes, cela permettrait également aux Italiens actuels de réclamer une bonne partie de l'Europe, de l'Afrique du Nord et du Moyen-Orient sous prétexte que toutes ces terres ont, un jour, appartenu au grand Empire Romain dont ils seraient des héritiers culturels.
Translate from французский to английский

Les héritiers commencèrent à se quereller lors du partage de l'argent.
Translate from французский to английский

Le comte a fait l'hiver dernier un testament par lequel il laisse toute sa fortune à Pierre, en mettant de côté ses héritiers légitimes.
Translate from французский to английский

Les Russes sont les seuls vrais héritiers des Romains, champions de l’impérialisme : lorsqu’un peuple qu’ils ont soumis est trop prolifique, ils le divisent : les Martiens du Nord et les Martiens du Sud. Diviser pour régner : c’est tellement efficace que même les populations concernées y croient.
Translate from французский to английский

C'était un plan complexe destiné à escroquer les héritiers légitimes.
Translate from французский to английский

Les Anglais sont les héritiers de la liberté.
Translate from французский to английский

Je laisse à mes héritiers un petit héritage : recueil de phrases, poèmes épars.
Translate from французский to английский

Le peuple d'Allemagne n'est qu'un des nombreux héritiers des anciens Germains, avec les autres locuteurs de langues germaniques ainsi que les Français, les Espagnols, les Italiens et d'autres.
Translate from французский to английский