Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "hésité"

Узнайте, как использовать hésité в предложении на французский. Более 48 тщательно отобранных примеров.

Il a hésité avant de répondre.
Translate from французский to английский

Il a hésité pendant un moment.
Translate from французский to английский

Les Tsiganes sont généralement attrayantes, et plus d'un de ces grands seigneurs russes, qui font profession de lutter d'excentricité avec les Anglais, n'a pas hésité à choisir sa femme parmi ces bohémiennes.
Translate from французский to английский

Tom ne s'attendait pas à rencontrer une créature humaine dans un lieu où un écureuil eût hésité à s'aventurer.
Translate from французский to английский

Pour s'emparer du pétrole du Moyen-Orient, les États-Unis n'ont pas hésité à attaquer l'Iraq et à l'anéantir. Pour contrôler le pétrole du Caucase, il est fort possible que les États-Unis tenteront encore de provoquer une nouvelle guerre pour déstabiliser la Russie, comme ils l'ont déjà fait lors de la guerre de Tchétchénie ou tenté de le faire avec la guerre de Géorgie en 2008.
Translate from французский to английский

Après mes vingt ans d'absence, et sans nouvelles de ma part, mes parents n'ont pas hésité à me faire bonne figure.
Translate from французский to английский

Tom n'a jamais hésité à parler également de ses manques personnels.
Translate from французский to английский

Les forces d'occupation n'ont pas hésité à tirer dans les foules, tuant des dizaines de civils dont plusieurs femmes et enfants.
Translate from французский to английский

Il a hésité, l'espace d'une seconde.
Translate from французский to английский

Tom a hésité.
Translate from французский to английский

Sami n'a pas hésité une minute.
Translate from французский to английский

Il n’a pas hésité à tuer son frère.
Translate from французский to английский

J’ai hésité.
Translate from французский to английский

Je ne sais pas pourquoi j'ai hésité.
Translate from французский to английский

Tom a hésité avant de répondre.
Translate from французский to английский

Pourquoi a-t-elle hésité ?
Translate from французский to английский

Il a hésité.
Translate from французский to английский

Il a hésité à intervenir.
Translate from французский to английский

Elle a hésité à intervenir.
Translate from французский to английский

Yanni a hésité.
Translate from французский to английский

J'ai hésité à approuver.
Translate from французский to английский

Ils ont hésité parce qu’ils ne se connaissaient pas.
Translate from французский to английский

Il a hésité à rester avec eux.
Translate from французский to английский

Lorsque Docre m’annonça qu’il me condamnait, de sa propre autorité, à la peine de mort et lorsque, deux heures après, je me suis senti, en rentrant chez moi, bien malade, je n’ai pas hésité à boucler ma valise et à me rendre à Lyon.
Translate from французский to английский

Il a hésité à rester avec elles.
Translate from французский to английский

Elle a hésité à rester avec elles.
Translate from французский to английский

Elle a hésité à rester avec eux.
Translate from французский to английский

J’ai hésité à rester ici.
Translate from французский to английский

Je n'ai pas hésité.
Translate from французский to английский

Je ne savais pas pourquoi il a hésité à rester avec eux.
Translate from французский to английский

Il a hésité à me tenir compagnie.
Translate from французский to английский

Il n'a pas hésité à dire la vérité à sa femme.
Translate from французский to английский

Je ne sais pas pourquoi il a hésité à les accompagner.
Translate from французский to английский

Ils ont hésité.
Translate from французский to английский

Tom a hésité, semble-t-il, à embrasser Manon.
Translate from французский to английский

J'ai hésité un peu.
Translate from французский to английский

Il ne s'est surtout pas empêché d'exposer ses états d'âmes et n'a pas hésité à faire savoir ce qui le tracassait au fond de lui.

Pourquoi as-tu hésité ?

J'ai hésité parce que je ne savais pas si je pouvais le faire devant tout ce monde.

Ils ont hésité avant de prononcer leur réponse.

Je ne sais pas pourquoi j'ai hésité à rester avec eux.

Il a hésité à les accompagner.

Youba a hésité.

Il a hésité avant de lui annoncer la triste nouvelle.

Je ne sais pas pourquoi j’ai hésité à rester avec vous.

Pourquoi n'as-tu pas hésité ?

Il n'a pas hésité à aider.

J’ai hésité avant de répondre.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский