Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "habite"

Узнайте, как использовать habite в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

J'ai un ami qui habite en Angleterre.
Translate from французский to английский

Ma sœur habite près de Yokohama.
Translate from французский to английский

Ma grand-mère habite à la campagne.
Translate from французский to английский

Il habite l'étage au-dessus de chez moi.
Translate from французский to английский

Je ne sais pas où il habite.
Translate from французский to английский

Je sais où il habite.
Translate from французский to английский

Ma tante habite dans une maison isolée à la campagne.
Translate from французский to английский

Il habite cette maison de campagne.
Translate from французский to английский

Il habite à Kyôto.
Translate from французский to английский

Il habite une ville portuaire.
Translate from французский to английский

Il habite à côté de chez nous.
Translate from французский to английский

Est-ce qu'il habite ici ?
Translate from французский to английский

Elle habite à quelques rues d'ici.
Translate from французский to английский

La fille dont je t'ai parlé habite Kyoto.
Translate from французский to английский

La fille dont je t'ai parlé habite ici.
Translate from французский to английский

On dirait qu'elle habite près du lac.
Translate from французский to английский

Il habite très loin de chez moi.
Translate from французский to английский

Il habite ici depuis une semaine.
Translate from французский to английский

Il habite près de chez moi.
Translate from французский to английский

Il habite à la campagne.
Translate from французский to английский

Elle habite près de la mer, mais elle ne sait pas nager.
Translate from французский to английский

Elle habite au 56 Russell Square.
Translate from французский to английский

Il habite six maisons plus loin que la mienne.
Translate from французский to английский

Tony habite à Kobé.
Translate from французский to английский

Cela fera 5 ans l'année prochaine que notre voisin américain habite au Japon.
Translate from французский to английский

Même s'il habite juste à côté de l'école, il est souvent en retard.
Translate from французский to английский

Il habite au sommet de cette colline.
Translate from французский to английский

C'est une étudiante canadienne et elle habite avec mon oncle.
Translate from французский to английский

M. Kato qui habite en ce moment Paris, s'ennuie de sa famille qu'il a laissée chez lui.
Translate from французский to английский

Elle habite Yokohama.
Translate from французский to английский

Ce célèbre chef d'orchestre habite New-York.
Translate from французский to английский

Où habite John ?
Translate from французский to английский

On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre.
Translate from французский to английский

Au fait, où habite-t-il ?
Translate from французский to английский

Je n'ai aucune idée d'où elle habite.
Translate from французский to английский

Il n'y a personne qui habite ici qui soit riche.
Translate from французский to английский

L'écrivain habite dans une cabane en bois.
Translate from французский to английский

Elle habite à côté de lui.
Translate from французский to английский

J'ignore où il habite.
Translate from французский to английский

Mon oncle habite à côté de l'école.
Translate from французский to английский

Il habite dans un village.
Translate from французский to английский

Il habite dans une pomme.
Translate from французский to английский

Il habite là tout seul.
Translate from французский to английский

Où habite ton oncle ?
Translate from французский to английский

Savez-vous par hasard où habite-t-elle ?
Translate from французский to английский

Personne ne sait où il habite.
Translate from французский to английский

La maison dans laquelle il habite ne me plaît pas.
Translate from французский to английский

Elle habite à Kyoto.
Translate from французский to английский

Est-ce que tu sais où Mademoiselle Hudson habite?
Translate from французский to английский

Où habite-t-il ?
Translate from французский to английский

Il habite dans un quartier aisé.

Je sais qui habite dans cette maison.

Dites-moi exactement où il habite.

Dis-moi exactement où il habite.

J'ai un ami qui habite à Sapporo.

La famille royale habite dans le palais impérial.

L'aspirant habite Javel.

Océane est la fille de Clara, qui habite à Courbevoie.

Il habite dans ce quartier.

Elle habite en location chez ma tante.

Carol habite à Chicago.

J'ai un oncle qui habite à Kyoto.

À Bruxelles, on sait qu'un bourgmestre, l'un de ses échevins ou l'un de leurs parents habite une rue, du fait que son trottoir n'est pas défoncé.

Tom ne sait pas où Mary habite.

Où est-ce qu'il habite ?

Tom ne peut dire avec certitude où habite Marie.

Pendant que le bon Mistral habite chez Mariéton et court les gourgandines, il a remisé sa femme chez ses parents.

Il habite toujours dans l'immeuble de sa mère ?

C'est la maison où il habite.

Tom habite à Boston.

Il habite juste à côté de chez nous.

Nul ne sait, où il habite.

Si tu suis le sentier à flanc de montagne, tu atteindras la cabane que mon grand-père habite.

Où habite ton grand-père ?

Il habite à côté.

Il habite à l'étage au-dessus du mien.

Il habite la maison jaune.

Il habite au diable.

Bien qu'il habite la porte d'à coté, il ne nous dit même pas bonjour.

Elle habite dans le trou du cul du monde.

Nous savons qu'elle habite en ville.

Mon cousin habite au cœur de Paris.

Mon oncle habite à Madrid, la capitale de l'Espagne.

Il est Anglais mais habite en Inde.

Mike a un ami qui habite à Chicago.

Je ne sais pas où elle habite.

La semaine prochaine, mon ami qui habite en Angleterre viendra au Brésil pour cinq mois, espérant y trouver un bon travail.

Posons la question au garçon qui habite à côté.

Tom habite en Caroline du Nord.

Il habite en face.

Elle habite en face.

Oh, au fait ! Sais-tu où elle habite, à présent ?

Le monsieur habite la maison que je t'ai montrée.

C'est une Américaine des États-Unis, mais elle habite en Grande-Bretagne.

Tom connaît un homme dont la fille habite à Boston.

Il habite dans une petite ville à l'intérieur du pays.

Elle habite une petite ville de l'intérieur du pays.

On va mettre un temps fou pour s'y rendre, il habite à perpète.

Mon ami habite dans cette maison.

Il sait où on habite.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский