Узнайте, как использовать habiter в предложении на французский. Более 76 тщательно отобранных примеров.
Elle considérait le Canada comme un pays idéal à habiter.
Translate from французский to английский
Je veux habiter en Italie.
Translate from французский to английский
Ils cherchent une maison où habiter.
Translate from французский to английский
Combien de temps vas-tu habiter à Shanghai ?
Translate from французский to английский
Elle en vint à ne plus penser vouloir jamais habiter ce quartier.
Translate from французский to английский
Elle finit par abandonner l'idée de vouloir jamais habiter cette ville à nouveau.
Translate from французский to английский
Nous cherchons une belle maison pour y habiter.
Translate from французский to английский
Ne disons pas de mal des gens de la province. Sans eux, nous ne pourrions pas habiter Paris.
Translate from французский to английский
Vers l'an 400 de notre ère, les habitants de l'Allemagne et de la Russie eurent l'idée de venir habiter la France et l'Italie.
Translate from французский to английский
Les clefs de l'urbanisme sont dans les quatre fonctions: habiter, travailler, se récréer (dans les heures libres), circuler.
Translate from французский to английский
Cette maison-ci est confortable à habiter.
Translate from французский to английский
Je ne connais pas encore mon adresse, je vais habiter un temps chez mon ami.
Translate from французский to английский
Je ne connais pas encore mon adresse, je vais habiter un temps chez mon amie.
Translate from французский to английский
J'aimerais habiter en France.
Translate from французский to английский
Pour que le plus délicieux endroit du monde déplaise, il suffit qu'on soit condamné à y habiter.
Translate from французский to английский
D'où te vient l'idée que Tom préfère habiter à la campagne ?
Translate from французский to английский
Maintenant je vous prie de croire que je ne vais pas placer mon monde dans des endroits où l'odorat et la vue courent le risque d'être offensés, ni dans ces maisons pauvres et grises où nous puisons nos documents quand il s'agit de fixer l'histoire des mœurs, ni dans ces hôtels somptueux de Paris qu'il est indispensable de faire habiter par des gens tarés, pour peu que l'on tienne à prouver, dès la première page, que l'on est un écrivain sérieux.
Translate from французский to английский
J'ai habité de nombreuses mégapoles. Je n'aime pas habiter en ville. J'aime maintenant la banlieue ou la campagne.
Translate from французский to английский
Je vais habiter en ville.
Translate from французский to английский
Je pense que nous devrions demander à Tom où il veut habiter.
Translate from французский to английский
Mon ami aime vivre en ville, mais sa femme préfère habiter dans leur petite maison de campagne.
Translate from французский to английский
Tom veut habiter à la campagne après la retraite.
Translate from французский to английский
Tom ne veut pas habiter à Boston.
Translate from французский to английский
Où est-ce que tu veux habiter ?
Translate from французский to английский
Où veux-tu habiter ?
Translate from французский to английский
Je veux habiter dans un château.
Translate from французский to английский
Tu vas habiter en ville.
Translate from французский to английский
Il va habiter en ville.
Translate from французский to английский
Dan va habiter en ville.
Translate from французский to английский
Elle va habiter en ville.
Translate from французский to английский
Linda va habiter en ville.
Translate from французский to английский
Nous allons habiter en ville.
Translate from французский to английский
Vous allez habiter en ville.
Translate from французский to английский
Ils vont habiter en ville.
Translate from французский to английский
Elles vont habiter en ville.
Translate from французский to английский
Pourquoi voulez-vous habiter en Australie ?
Crois-tu que tu aimerais habiter Boston ?
Croyez-vous que vous aimeriez habiter Boston ?
Tom voulait habiter à Boston.
Tu veux habiter à Boston ?
Tom a trouvé un endroit où habiter.
Je ne veux plus habiter ici.
" On le croit. Cependant, en ses flancs ténébreux / ils cachent des guerriers, et de ses antres sombres / une élite intrépide ose habiter les ombres. "
Il existe bien entendu beaucoup d'autres raisons pour lesquelles j'aime habiter aux Pays-Bas.
Je ne veux pas habiter où je travaille.
Je vais habiter dans une chambre avec quatre lits.
Où vas-tu habiter ?
Je ne vais pas habiter dans un trou à rats.
Je vois plus souvent mon cousin depuis qu'il est venu habiter dans le quartier.
Il ne doit pas habiter loin d'ici.
Elle ne doit pas habiter loin d'ici.
Je voulais habiter à Paris.
Personne ne veut habiter à côté de la décharge.
Tom va habiter à Boston.
Tom va habiter Boston.
Tom veut habiter à Boston.
Nous voulons habiter en Europe.
J'aime habiter avec elle.
Qui veut même y habiter ?
Qui voudrait y habiter ?
Qui veut y habiter, de toutes façons ?
Cette maison est trop petite pour y habiter.
Préférez-vous habiter en ville ou dans un village ?
Préfères-tu habiter en ville ou dans un village ?
Est-ce que vous préférez habiter en ville ou dans un village ?
Est-ce que tu préfères habiter en ville ou dans un village ?
Habiter le village devint toujours plus difficile.
Habiter dans le village est devenu de plus en plus difficile.
Tom ne souhaite pas habiter en Australie.
J'ai toujours voulu habiter en Pologne.
Il ne veut pas habiter à Ouargla.
Ils aimeraient habiter à la maison de campagne.
J'aimerais aussi habiter ici.
Il aimerait beaucoup habiter en ville.
Je ne veux plus habiter l'Australie ; je déménage en Nouvelle-Zélande.
Tu ne veux pas vraiment habiter en Australie, n'est ce pas ?