Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "haleine"

Узнайте, как использовать haleine в предложении на французский. Более 49 тщательно отобранных примеров.

J'ai mauvaise haleine.
Translate from французский to английский

Il la saisit par la taille, et, pris de folie, l'entraîna en courant; et il l'embrassait sur la joue, sur la tempe, sur le cou, tout en sautant d'allégresse. Ils s'abattirent, haletants, au pied d'un buisson incendié par les rayons du soleil couchant, et, avant d'avoir repris haleine, ils s'unirent, sans qu'elle comprît son exaltation.
Translate from французский to английский

Tu as mauvaise haleine.
Translate from французский to английский

Son haleine sent le fromage de chèvre.
Translate from французский to английский

Ces derniers temps, nous clavardions tous les soirs sur internet, et en plus nous discutions très tard la nuit, jusqu'à en perdre haleine.
Translate from французский to английский

Son haleine pue l'alcool.
Translate from французский to английский

Jour après jour, les journaux à sensation tenaient le public en haleine avec des détails salaces sur l'infidélité conjugale du président.
Translate from французский to английский

Son haleine empeste l'alcool.
Translate from французский to английский

L'enlèvement sensationnel a maintenu la nation en haleine.
Translate from французский to английский

J'ai abattu le cheval parce qu'il avait mauvaise haleine.
Translate from французский to английский

La poésie est le miroir brouillé de notre société. Et chaque poète souffle sur ce miroir : son haleine différemment l’embue.
Translate from французский to английский

Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse.
Translate from французский to английский

Je voulais te dire une chose depuis longtemps : ton haleine est désagréable.
Translate from французский to английский

Fais-moi sentir ton haleine !
Translate from французский to английский

Faites-moi sentir votre haleine !
Translate from французский to английский

J'avais mauvaise haleine.
Translate from французский to английский

Une haleine chaude qu'il percevait sur sa main le fit tressaillir.
Translate from французский to английский

Tout le monde est en haleine.
Translate from французский to английский

Il a mauvaise haleine.
Translate from французский to английский

Tom a mauvaise haleine.
Translate from французский to английский

Elle a mauvaise haleine.
Translate from французский to английский

Marie a mauvaise haleine.
Translate from французский to английский

Nous avons mauvaise haleine.
Translate from французский to английский

Ils ont mauvaise haleine.
Translate from французский to английский

Elles ont mauvaise haleine.
Translate from французский to английский

Vous avez mauvaise haleine.
Translate from французский to английский

J’ai couru à perdre haleine pour attraper mon train.
Translate from французский to английский

Plein de gloire, rassasié de jours, bercé au murmure universel des respects et des deuils, Victor Hugo s’en est allé. Mais son âme demeure resplendissante comme un soleil dont l’humanité est tout illuminée. Aucune impure haleine, pas même celle de la mort, n’a pu éteindre « le grand Flambeau ». La nuit n’est point sur cette tombe, de laquelle monte, auguste, l’aube rajeunie de l’immortalité.
Translate from французский to английский

Je pouvais sentir l'alcool de son haleine.
Translate from французский to английский

Je pouvais sentir son haleine qui puait l'alcool.
Translate from французский to английский

Vénus sourit, et cueillant des pavots / verse à son cher Ascagne un paisible repos, / le berce dans ses bras, l'enlève, et le dépose / sur la verte Idalie, où le myrte, où la rose / d'une haleine odorante exhalant les vapeurs, / l'environnent d'ombrage et le couvrent de fleurs.

Il a vraiment mauvaise haleine !

Son haleine puait l'alcool.

Tu as une haleine de chacal.

C’est un travail de longue haleine.

C'est un combat de longue haleine que ces paysans ont mené contre les mouches.

Ce travail de longue haleine est en constante évolution.

Ce travail de longue haleine met en valeur la coexistence de toutes les cultures qui ont érigé notre histoire et notre société.

Jean a une haleine de fennec.

Elle a la haine et mauvaise haleine.

Ce sera un travail de longue haleine.

Son haleine empestait l'alcool.

Ils ont redonné souffle et haleine à ma vie.

Yuva a une mauvaise haleine.

Le suspense crée une tension narrative qui tient le lecteur en haleine.

Vas-y, dis-nous. Ne nous tiens pas en haleine.

Longtemps, il demeura ainsi, baigné dans la lumière et fouetté par la brise, puis il ouvrit les bras, les tendit vers l’espace, et un profond soupir gonfla sa poitrine, comme s’il eût voulu embrasser d’une étreinte, aspirer d’une haleine tout l’infini.

Il a couru à perdre haleine.

Il avait une mauvaise haleine.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский