Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "homme"

Узнайте, как использовать homme в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

« Je n'y ai jamais pensé », dit le vieil homme. « Que devrions-nous faire ? »
Translate from французский to английский

En quittant la gare, j'ai vu un homme.
Translate from французский to английский

"Un chat ?" demanda le vieil homme.
Translate from французский to английский

Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée.
Translate from французский to английский

C'est déjà un homme.
Translate from французский to английский

C'était un vieil homme bienveillant qui se portait volontaire pour tondre la pelouse de ses voisins gratuitement.
Translate from французский to английский

La seconde moitié de la vie d'un homme n'est composée de rien sauf des habitudes qu'il a acquises pendant la première moitié.
Translate from французский to английский

Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
Translate from французский to английский

Si vous voyez un homme s'approcher de vous avec l'intention évidente de vous faire du bien, vous devriez vous sauver.
Translate from французский to английский

Un homme averti en vaut deux.
Translate from французский to английский

Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.
Translate from французский to английский

À chaque homme sa façon de penser.
Translate from французский to английский

Je ne suis pas homme à dire des mensonges.
Translate from французский to английский

J'ai vu la voiture heurter un homme.
Translate from французский to английский

J'ai vu un homme avec un enfant.
Translate from французский to английский

Je cherche un vieil homme.
Translate from французский to английский

Je n'avais jamais rencontré un homme aussi gentil.
Translate from французский to английский

Je n'avais pas conscience qu'un homme me regardait.
Translate from французский to английский

Pour autant que je sache, c'est un homme digne de confiance.
Translate from французский to английский

Je pense que c'est un homme bien.
Translate from французский to английский

Un jeune homme a cambriolé ma maison la nuit dernière.
Translate from французский to английский

Un homme est venu te voir la nuit dernière.
Translate from французский to английский

Une maison sans amour n'est pas plus une maison qu'un corps sans âme n'est un homme.
Translate from французский to английский

À en juger par ce qu'il dit, il paraît un homme capable.
Translate from французский to английский

J'achète l'argent à un homme qui possède une mine.
Translate from французский to английский

J'ai vu un jeune homme étendu sur un banc sous un cerisier dans le parc.
Translate from французский to английский

Un homme sage n'agirait pas de cette manière.
Translate from французский to английский

Un homme sage ne dirait pas une telle chose.
Translate from французский to английский

Un homme étrange l'a menacée d'un couteau.
Translate from французский to английский

Un chien court plus vite qu'un homme.
Translate from французский to английский

Le mariage est l'union d'un homme et d'une femme.
Translate from французский to английский

Ne fais jamais confiance à un homme dont tu ignores tout du passé.
Translate from французский to английский

Juste parce qu'un homme est riche, il ne s'ensuit pas nécessairement qu'il est heureux.
Translate from французский to английский

Ne jugez pas un homme à son apparence.
Translate from французский to английский

Tout le monde dit que c'est un homme bon.
Translate from французский to английский

Je suis un homme libre.
Translate from французский to английский

Un homme laid frappa à ma porte.
Translate from французский to английский

Un homme est apparu à la porte.

Oh ! Je connais cet homme.

Armstrong fut le premier homme à atteindre la lune.

Lorsqu'une lumière s'éteint, alors un homme meurt.

Cet homme qui te regarde là, tu le connais ?

Cet homme est mon chef direct.

Je ne sais pas qui est cet homme.

Dites-moi à quoi ressemble cet homme.

C'est un vieil homme chaleureux.

N'écoute pas cet homme.

Cet homme emprunte de l'argent à beaucoup de prêteurs.

Cet homme est mort d'un cancer du poumon la semaine dernière.

Cet homme en était réduit à mendier pour de l'argent.

Un homme est venu me voir hier.

Un homme se plaignait de quelque chose avec une voix aiguë.

Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille.

Je vais faire de toi un homme.

Entre toi et moi, le gros homme laid suit un régime.

Jane était habillée comme un homme.

Mais ceci est l'histoire d'un vieil homme qui veut mourir.

Jim est un homme de parole.

Un homme aussi honnête que John ne pourrait dire un mensonge.

C'était un homme merveilleux.

Un homme entra et s'assit sur un tabouret à côté d'elle.

Je suis juste un autre homme.

Je ne peux pas me résoudre à aider un tel homme.

Un vieil homme s'est assis à côté de moi dans le bus.

Il semble que M. Brooke soit un homme honnête.

Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.

Monsieur White leur dit : « la chambre sera à 30$, 10$ par homme ». Chaque homme lui donna 10$ et monta dans sa chambre.

Il était une fois un homme qui vivait là.

Lincoln fut un grand homme d'État.

C'est un homme de faible volonté.

Un homme de peu de volonté est la cible des critiques ; même ses amis le harcèleront en corrigeant ses défauts.

Un mot est assez pour un homme sage.

De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme.

Chaque homme a ses propres points forts.

Si tu vois un homme, présume que c'est un voleur.

Le brouillard estompa bientôt la silhouette d'un homme qui marchait devant lui.

Un homme est apparu derrière la porte.

Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge.

"Merci, je reprendrais bien du gâteau", dit le jeune homme timide.

C'est un homme de grand talent.

C'est un homme avec qui il est difficile de traiter.

Cet homme possède une nouvelle voiture ainsi qu'une vieille voiture.

Il a fait de son fils un homme riche.

C'est un homme compréhensif.

Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf.

Papa est un homme qui travaille dur.

Elle s'est mariée avec John non pas parce qu'elle l'aimait, mais parce que c'était un homme riche.

C'était un homme d'une grande ambition.

Le vieil homme mourut d'un cancer.

Ils considéraient cet homme comme un danger pour la société.

Mon père est un homme d'affaires.

Je suis un homme.

Je suis sûr que c'est un homme honnête.

Je me souviens avoir demandé mon chemin à un vieil homme.

Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme.

Un jeune homme chante devant la porte.

Un homme sensé devrait avoir honte d'une telle conduite.

Chaque homme a son prix.

La valeur d'un homme réside moins dans ce qu'il possède que dans ce qu'il est.

Le bonheur d'un homme dépend plus de ce qu'il est que de ce qu'il a.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский