Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "ignorer"

Узнайте, как использовать ignorer в предложении на французский. Более 47 тщательно отобранных примеров.

Sa fierté était telle qu'il ne put se résoudre à ignorer l'insulte.
Translate from французский to английский

Ne devriez-vous pas ignorer ses indiscrétions et lui pardonner ?
Translate from французский to английский

Ceci ne signifie pas que nous devrions ignorer des sources de tension. En effet, cela suggère le contraire : nous devons confronter ces tensions.
Translate from французский to английский

Nul n'est censé ignorer la loi.
Translate from французский to английский

Il ne faut pas ignorer ses propres défauts.
Translate from французский to английский

Il osa ignorer mon conseil.
Translate from французский to английский

Il y a comme cela des hommes de caractère si fâcheux et si faciles à irriter, qu'il vaudrait mieux les ignorer complètement que de les avoir pour amis.
Translate from французский to английский

Nous ne devons pas ignorer la souffrance des populations soumises à une mauvaise gestion.
Translate from французский to английский

Ignorer l'ignorance des autres, c'est être aussi ignorant qu'eux.
Translate from французский to английский

Je ne peux pas simplement ignorer Tom.
Translate from французский to английский

La presse ne peut pas nous ignorer éternellement. Tôt ou tard, ils feront un article à notre sujet.
Translate from французский to английский

Je ne peux pas ignorer les ordres de mon officier supérieur.
Translate from французский to английский

Je ne peux pas ignorer ça.
Translate from французский to английский

Nous ne pouvons pas ignorer ce problème.
Translate from французский to английский

Je ne peux pas continuer à ignorer le problème.
Translate from французский to английский

L'idée qu'on ne peut pas ignorer la nature commence à faire son chemin.
Translate from французский to английский

Les gens commencent à se rendre compte qu'on ne peut pas ignorer la nature.
Translate from французский to английский

J'ai appris à ne pas ignorer ma douleur.
Translate from французский to английский

Je sais quoi ignorer.
Translate from французский to английский

Comment puis-je ignorer une douleur aussi forte ?
Translate from французский to английский

Je ne vois pas comment vous pouvez ignorer ça.
Translate from французский to английский

Je ne vois pas comment tu peux ignorer ça.
Translate from французский to английский

Je vais ignorer ça.
Translate from французский to английский

Il prétend ignorer le fait.
Translate from французский to английский

Je ne suis pas en train de vous ignorer.
Translate from французский to английский

Tom dit qu'il ne peut pas ignorer le comportement de Mary plus longtemps.
Translate from французский to английский

Le cavalier est la seule pièce à pouvoir ignorer celles sur son chemin.
Translate from французский to английский

Apprendre à ignorer les choses est l'un des grands chemins de la paix intérieure.
Translate from французский to английский

Nous ne pouvons pas simplement ignorer ceci.
Translate from французский to английский

Le pire des défauts, c'est de les ignorer.
Translate from французский to английский

Que de choses il faut ignorer pour agir !
Translate from французский to английский

Nous ne pouvons plus ignorer ceci.
Translate from французский to английский

« Nul n'est censé ignorer la loi » comme le dit l'adage.
Translate from французский to английский

Tom a fait de son mieux pour ignorer Marie.
Translate from французский to английский

Veuillez ignorer ce message si vous avez déjà réglé ce montant.
Translate from французский to английский

Je ne peux pas ignorer ce qui s'est passé.
Translate from французский to английский

Comment peux-tu ignorer une personne de cette importance ?
Translate from французский to английский

Comment pouvez-vous ignorer une personne de cette importance ?
Translate from французский to английский

Nous ne pouvons pas ignorer Tom.

La nature a ses raisons que l'humanité aime ignorer.

Ignorer ce qui s'est passé avant votre naissance, c'est toujours être un enfant.

Il doit ignorer que je suis ici.

« Je ne pense pas qu'elle soit un adversaire qu'on peut ignorer comme ça... » « Tout à fait, on dit qu'un rat acculé dans un coin mord en retour, n'est-ce pas ? »

Nul n’est censé ignorer la loi.

Les chevaux de guerre étaient entraînés à ignorer le bruit et le chaos de la bataille, à rester calmes et disciplinés sous le feu ennemi.

La faim, si elle n’est pas assouvie, devient un fardeau que l’esprit ne peut ignorer.

Les similitudes entre Tom et Frankenstein sont impossibles à ignorer.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский