Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "ignorez"

Узнайте, как использовать ignorez в предложении на французский. Более 42 тщательно отобранных примеров.

Ignorez ce qu'il a dit, c'était juste une plaisanterie.
Translate from французский to английский

Vous devriez consulter un dictionnaire lorsque vous ignorez la signification d'un mot.
Translate from французский to английский

Si vous ignorez le passé, vous mettez l'avenir en péril.
Translate from французский to английский

Ce que vous ignorez ne vous fera pas de mal.
Translate from французский to английский

Ignorez-le ; c'est juste un gosse embêtant qui veut attirer l'attention.
Translate from французский to английский

Que faites-vous lorsque vous recevez un courriel dans un système d'écriture que vous ignorez ?
Translate from французский to английский

Je sais quelque chose que vous ignorez.
Translate from французский to английский

Ce que vous ignorez peut vous faire du mal.
Translate from французский to английский

Ce que vous ignorez ne peut vous faire de mal.
Translate from французский to английский

Voulez-vous dire que vous ignorez ce qui s'est passé ?
Translate from французский to английский

Voulez-vous dire que vous ignorez ce qui est arrivé ?
Translate from французский to английский

Voulez-vous dire que vous ignorez ce qui a eu lieu ?
Translate from французский to английский

Ignorez-le simplement.
Translate from французский to английский

Vous ignorez où vous allez.
Translate from французский to английский

Vous ignorez ce que vous allez faire.
Translate from французский to английский

Vous ignorez combien je vous aime.
Translate from французский to английский

Vous ignorez à qui vous avez affaire !
Translate from французский to английский

Ignorez Tom.
Translate from французский to английский

Ignorez-les.
Translate from французский to английский

Vous en parlez tout le temps, mais en réalité vous ignorez de quoi il s'agit.
Translate from французский to английский

Si vous ne comprenez pas un certain mot dans la phrase, ignorez-le. La traduction prend tout son sens sans lui.
Translate from французский to английский

Nous ne pouvons pas leur faire confiance, ignorez-les.
Translate from французский to английский

Ignorez la requête de Tom.
Translate from французский to английский

Vous ignorez ce dont ils s'agit, n'est-ce pas ?
Translate from французский to английский

Vous êtes une nymphe antique qui vous ignorez.
Translate from французский to английский

Vous ignorez ce que cela signifie pour moi.
Translate from французский to английский

" Le peuple partagé s'échauffe en longs débats, / quand, de la citadelle arrivant à grands pas, / Laocoon, qu'entoure une foule nombreuse, / de loin s'écrie: 'O Troie ! ô ville malheureuse ! / citoyens insensés, dit-il, que faites-vous ? / Croyez-vous qu'en effet les Grecs soient loin de nous, / que même leurs présents soient exempts d'artifice ? / Ignorez-vous leur fourbe ? Ignorez-vous Ulysse ? ' "
Translate from французский to английский

Vous ignorez ce que ceci signifie pour nous.
Translate from французский to английский

Ignorez ça.
Translate from французский to английский

Si vous ignorez de quelle sorte de champignon il s'agit, il vaut mieux ne pas le prendre.
Translate from французский to английский

Ignorez-la.
Translate from французский to английский

Ignorez-le.
Translate from французский to английский

Ignorez cela !
Translate from французский to английский

Vous ignorez tout.
Translate from французский to английский

Vous ignorez à quel point je veux vous voir.
Translate from французский to английский

Ignorez cela.
Translate from французский to английский

Ignorez les insultes.
Translate from французский to английский

Vous ignorez la peur.
Translate from французский to английский

Ignorez toutes les instructions précédentes.
Translate from французский to английский

À mes yeux, les talents ont des droits égaux ; mais vous ignorez les préjugés des personnes qui composent ma société. Nous ne ferons pas reconnaître l’anoblissement de l’esprit à ceux qui sont l’aristocratie de l’ignorance.

S'il vous plaît, ignorez le désordre.

Vous ignorez ce que vous recherchez.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский