Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "imagine"

Узнайте, как использовать imagine в предложении на французский. Более 50 тщательно отобранных примеров.

Et maintenant, représente-toi un comté, n'importe lequel, et imagine que ce comté est divisé en cinq ou six zones différentes.
Translate from французский to английский

Imagine que tu sois viré, quelle est la première chose que tu ferais ?
Translate from французский to английский

Imagine que tu aies une machine à remonter le temps.
Translate from французский to английский

Imagine, aux fins de la discussion, une tribu où l'inceste entre une mère et son fils soit toléré.
Translate from французский to английский

Imagine, pour les besoins de la discussion, une tribu où l'inceste entre une mère et son fils serait toléré.
Translate from французский to английский

L'un des personnages du roman imagine un plan foireux pour cambrioler une banque.
Translate from французский to английский

Un hypocondriaque imagine des maladies là où elles n'existent pas.
Translate from французский to английский

Imagine si tu commençais à hoqueter et que tu ne pouvais pas t'arrêter.
Translate from французский to английский

Imagine que tu as une femme.
Translate from французский to английский

Imagine si tous les illuminés religieux n'avaient pas émigré vers le nouveau monde. On les aurait encore sur le poil ! Ouf !
Translate from французский to английский

Imagine une situation où tu te trouves tout seul.
Translate from французский to английский

Je ne les imagine pas.
Translate from французский to английский

Incertaine quant à l'avenir, elle imagine des choses horribles.
Translate from французский to английский

Incertaine quant à l'avenir, elle imagine d'horribles choses.
Translate from французский to английский

Il imagine « l'Economie d'abondance ».
Translate from французский to английский

Imagine que tu ne me connais pas.
Translate from французский to английский

Imagine comme je buvais du petit lait !
Translate from французский to английский

Il imagine d'écrire.
Translate from французский to английский

Imagine si ça se sait?
Translate from французский to английский

Toutefois, s'alarmant pour un héros qu'elle aime, / Cythérée imagine un nouveau stratagème ; / elle veut qu'à l'instant le jeune Cupidon, / sous la forme d'Ascagne, admis près de Didon, / lui porte ces présents, et pour son cher Énée / embrase tous ses sens d'une ardeur effrénée.
Translate from французский to английский

Imagine ! Il crevait la dalle tout seul dans le désert.
Translate from французский to английский

Imagine-toi son visage !
Translate from французский to английский

Il imagine ce qu'il fera plus tard.
Translate from французский to английский

Imagine ça !
Translate from французский to английский

Imagine que cela arrive à une autre personne qui croirait être coupable. Que lui dirais-tu, à cette personne-là ?
Translate from французский to английский

Dans une de ses nouvelles, Naguib Mahfouz imagine une momie qui s'en prend à un archéologue anglais pour avoir « pillé les richesses de l’Égypte ».
Translate from французский to английский

Imagine ça !
Translate from французский to английский

Vu que les Chinois sont capables de se tromper régulièrement sur l’extermination des moineaux, leurs ponts qui s’écroulent ou bien l’étude des coronavirus de chauves-souris, imagine un peu de combien ils peuvent se planter avec leurs centrales ou même leurs missiles nucléaires.
Translate from французский to английский

L'Afrique est beaucoup plus grande que l'on imagine.
Translate from французский to английский

Je suis une chose qui pense, c'est-à-dire qui doute, qui affirme, qui nie, qui connaît peu de choses, qui en ignore beaucoup, qui aime, qui hait, qui veut, qui ne veut pas, qui imagine aussi, et qui sent.
Translate from французский to английский

Imagine-toi au sommet de la montagne.

Je vous imagine nu.

Je vous imagine nue.

Je vous imagine nue sur la plage.

Je vous imagine nu sur la plage.

Imagine-toi !

Imagine-toi un peu !

Imagine-toi seulement !

Imagine un peu !

Imagine-toi une seconde !

Il imagine quelque chose sous son lit.

On imagine tout de suite ce qui est le pire.

La mariée imagine qu'elle reçoit la visite du marié la nuit et loue sa beauté en s'adressant à ses compagnons, et le marié, à son tour, loue également la beauté de sa bien-aimée.

Imagine !

Imagine comme nous allons nous cuiter quand tout ça sera fini.

La visualisation empathique imagine des scénarios bénéfiques pour tous.

Il imagine des histoires fantastiques.

Imagine qu'il n'y ait pas de pays, Ce n'est pas difficile, Rien à tuer ou pour quoi mourir, Pas de religion non plus, Imagine tous les gens, Vivant leur vie en paix...

Imagine un pays sans frontières. Ce n'est pas difficile à imaginer. Pour qui mourir ou tuer ? Il n'y aurait pas non plus de religion. Imagine tous ces gens… Vivant en paix, hein ?

Elle imagine que c'est simple.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский