Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "imbéciles"

Узнайте, как использовать imbéciles в предложении на французский. Более 49 тщательно отобранных примеров.

La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.
Translate from французский to английский

L'alunissage est un procédé technique consistant à déposer des imbéciles sur un rêve enfantin.
Translate from французский to английский

Quatre sortes de personnes dans le monde : les amoureux, les ambitieux, les observateurs et les imbéciles. Les plus heureux sont les imbéciles.
Translate from французский to английский

Les imbéciles n'ont besoin d'être ni plantés ni semés, ils croissent tout seuls.
Translate from французский to английский

Seuls les imbéciles font toujours les mêmes erreurs, les intelligents en font toujours de nouvelles.
Translate from французский to английский

Regarder la télévision rend les gens intelligents plus intelligents et les imbéciles plus imbéciles.
Translate from французский to английский

En politique, on succède à des imbéciles et on est remplacé par des incapables.
Translate from французский to английский

Tout le monde peut se tromper, seuls les imbéciles ne changent pas.
Translate from французский to английский

Il n'y a que les imbéciles pour être tout à fait sûrs. De cela, je suis tout à fait sûr.
Translate from французский to английский

Il n'y a que les imbéciles pour être tout à fait certains. De cela, je suis tout à fait certain.
Translate from французский to английский

Ne me donnez pas raison comme des imbéciles.
Translate from французский to английский

Les règles sont faites pour être suivies par les imbéciles et pour servir de guides aux sages.
Translate from французский to английский

En général, les gens qui généralisent sont des imbéciles, mais seulement en général.
Translate from французский to английский

Il n'y a que les imbéciles qui ne changent pas d'avis.
Translate from французский to английский

Oui, bien sûr, les opposants russes, pour la plupart déjà en prison ou assassinés, s'assassinent entre eux. Quels imbéciles nous sommes de croire que celui qui détient tout le pouvoir et à qui seul, écraser toute opposition profite, est l'assassin !
Translate from французский to английский

Dan est le roi des imbéciles.
Translate from французский to английский

Bienvenue au club des imbéciles, Dan.
Translate from французский to английский

Là où tu vois de bons politiciens, moi je ne vois que des imbéciles.
Translate from французский to английский

Vous êtes des imbéciles, toi et le copain que tu défends.
Translate from французский to английский

Dan ne se laissera jamais impressionner par ces imbéciles.
Translate from французский to английский

Dan n'aime pas trop les imbéciles.
Translate from французский to английский

Il n'y a que des imbéciles dans ce coin.
Translate from французский to английский

Ceux qui disent : « La Russie aux Russes » ... eh bien, il m'est difficile de ne pas décrire ainsi ces gens : ou bien ce sont des gens malhonnêtes qui ne comprennent pas ce qu'ils disent et alors, ils ne sont rien moins que de méprisables imbéciles, ou bien ce sont des provocateurs. La Russie est en effet un pays multiethnique.
Translate from французский to английский

L'Union Soviétique a défoncé la gueule aux Nazis et que sont ces nouveaux imbéciles comparés aux Nazis ?
Translate from французский to английский

Dans quelques années, il n'y aura personne pour croire à votre propagande raciste et colonialiste, sauf les extrémistes religieux, les vrais imbéciles et les collaborateurs.
Translate from французский to английский

C'est vous les imbéciles.
Translate from французский to английский

Nous ne sommes pas des imbéciles.

Vivent les imbéciles comme Trump et félicitations aux Américains qui l'ont élu comme président.

Je ne tolère pas les imbéciles.

Il n’y a pas de pires ignorants, de pires imbéciles, de pires réactionnaires, par conséquent de plus dangereuses bêtes que ce qu’on appelle les hommes d’esprit.

J'approche tout doucement du moment où les philosophes et les imbéciles ont la même destinée.

Imbéciles : ceux qui ne pensent pas comme vous.

Je ne sais pas pourquoi, mais souvent mes voisins sont de vrais imbéciles.

Ceux qui ont compris sont déjà partis, il ne reste plus que les imbéciles.

Tom et Mary sont des imbéciles.

Je préfère les méchants aux imbéciles. Les méchants, de temps en temps, ça se repose.

Les sages parlent parce qu’ils ont quelque chose à dire, les imbéciles parce qu’ils ont à dire quelque chose.

Vous prenez vraiment les gens pour des imbéciles.

Le travail ne peut faire vivre, les misérables et les imbéciles travaillent seuls, pour engraisser les autres.

Vous êtes des imbéciles.

Tous les imbéciles, et ceux qui ne se servent pas de leur discernement, ont toutes les audaces.

Les imbéciles souffrent d'incontinence verbale.

Ceux-là alors, des imbéciles finis !

Ils nous ont pris pour de sinistres imbéciles.

Les imbéciles n'apprennent que de ce qui arrive.

Les imbéciles croient être intelligents, et les intelligents croient être stupides.

Le propre des imbéciles est de se croire intelligents.

Les réseaux sociaux ont donné le droit de parole à des légions d’imbéciles qui, avant, ne parlaient qu’au bar, après un verre de vin et ne causaient aucun tort à la collectivité. On les faisait taire tout de suite, alors qu’aujourd’hui ils ont le même droit de parole qu’un prix Nobel. C’est l’invasion des imbéciles.

On reconnaît les imbéciles égoïstes citadins, qui ont adopté, comme chien domestique, un pauvre berger australien, qui ne rêve que de grands espaces avec des moutons à garder.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский