Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "imposé"

Узнайте, как использовать imposé в предложении на французский. Более 51 тщательно отобранных примеров.

Le whisky fut imposé d'une lourde taxe.
Translate from французский to английский

Un couvre-feu a été imposé dans la ville.
Translate from французский to английский

Mon mari m'a imposé un travail dur.
Translate from французский to английский

Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale.
Translate from французский to английский

Elle lui a imposé ce travail.
Translate from французский to английский

Il a vérifié inlassablement les fichiers que lui avaient envoyés ses élèves, vérifiant à chaque fois que ceux-ci avaient respecté le formalisme imposé dans l'énoncé.
Translate from французский to английский

Je suis le destin qui m'est imposé.
Translate from французский to английский

Les localités ont imposé un interdit sur le développement.
Translate from французский to английский

L'enseignement de l'anglais est imposé dans la plupart des pays.
Translate from французский to английский

Les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu dans cette ville.
Translate from французский to английский

Les forces d''occupation ont imposé un couvre-feu dans cette ville.
Translate from французский to английский

Le bonheur est la plus grande des conquêtes, celle qu'on fait contre le destin qui nous est imposé.
Translate from французский to английский

Marie a imposé à son fils des punitions draconiennes pour avoir commis la moindre petite bêtise.
Translate from французский to английский

Le couvre-feu est imposé à 18 h, sauf si vous travaillez. Il ne faudrait pas non plus que vous arrêtiez de contribuer à l'économie.
Translate from французский to английский

Le vaccin nous sera-t-il imposé ?
Translate from французский to английский

Anish Giri (2776) s'est imposé hier (24.04.2021) face à l'Américain Fabiano Caruana (2820) dans un match extraordinaire du Tournoi des Candidats, qui désignera le prochain challenger de l'actuel champion du monde, Magnus Carlsen. Le Néerlandais a joué magistralement avec les pièces noires dans une défense sicilienne.
Translate from французский to английский

Liamine Zeroual, ex-président algérien, a imposé le tout arabe en Algérie.
Translate from французский to английский

Ça ne nous a vraiment servi à rien d'apprendre l'arabe qu'on nous a imposé à l'école.
Translate from французский to английский

Les autorités sanitaires ont décidé d'aller à contre-courant et n'ont jamais imposé de confinement.
Translate from французский to английский

L'arabe que l'on m'a imposé sur les bancs de l'école algérienne ne me sert pratiquement à rien aujourd'hui.
Translate from французский to английский

Même les ersatz de mouches nous ont imposé leur menu, dont je tairai le contenu pour ne pas avoir à beugler.
Translate from французский to английский

La municipalité a récemment imposé une interdiction de dépassement sur cette route.
Translate from французский to английский

L'armée a imposé la dictature.
Translate from французский to английский

Il te l'a imposé.
Translate from французский to английский

On la lui a imposé.
Translate from французский to английский

Vous nous l'avez imposé.
Translate from французский to английский

Elles le lui ont imposé.
Translate from французский to английский

Elle lui a imposé cette tâche.
Translate from французский to английский

Cela lui a été imposé !
Translate from французский to английский

Il vous l'a imposé.
Translate from французский to английский

Cela m'a été imposé !
Translate from французский to английский

Max a imposé a ses enfants de se laver les mains avant de se mettre à table.

Nous lui avons imposé des restrictions.

Je lui ai imposé des restrictions.

Pourquoi devons-nous subir notre existence qui nous a été imposé dès la naissance ?

Un moratoire a été imposé sur la discussion de ce sujet.

Elle le lui a imposé.

Le président a suspendu la constitution et imposé la loi martiale.

Je te l'ai imposé.

Qui t'a imposé ce travail ?

Qui vous a imposé cette tâche ?

Je ne t'ai rien imposé.

Qui t'a imposé à faire cet besogne ?

Ils leur ont imposé de fausses accusations.

Il le lui a imposé.

L'amour ne peut être imposé.

Je vous l'ai imposé.

Elle le leur a imposé.

Elle te l'a imposé.

L'arabe n'est pas ma langue, elle m'a était imposé.

Quelles sont celles qui vous ont imposé cette besogne ?

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский