Узнайте, как использовать impose в предложении на французский. Более 20 тщательно отобранных примеров.
Les titres ne servent de rien pour la postérité : le nom d'un homme qui a fait de grandes choses impose plus de respect que toutes les épithètes.
Translate from французский to английский
Je ne leur impose pas de conditions.
Translate from французский to английский
Je ne vous impose pas de conditions.
Translate from французский to английский
La présupposition impose à l'interlocuteur un certain cadre pour la continuation d'un dialogue.
Translate from французский to английский
En France, la loi impose la mise sous scellés du cercueil en cas de crémation.
Translate from французский to английский
À certains animaux, la nature impose de fuir. Aux autres, de foncer. En d'autres, tels périls ou émois font naître le courage.
Translate from французский to английский
Un homme qui impose ou veut imposer ses opinions, a beau alléguer sa foi ou sa conviction, il lèse les citoyens dans ce qu'ils ont de plus propre.
Translate from французский to английский
" Vous, à qui votre sort impose d'autres lois, / mes enfants, saluez ces misérables restes. / Je saurai, de ma main, trancher ces jours funestes ; / ou l'ennemi lui-même, une fois plus humain, / daignera par pitié terminer mon destin. / Qu'importe, après ma mort, où l'on jette ma cendre ? "
Translate from французский to английский
La situation impose de mettre en place de règles strictes.
Translate from французский to английский
La nature nous impose ses lois amorales.
Translate from французский to английский
Le peuple kabyle ne veut rien imposer à personne, contrairement à l'État colonial algérien qui impose son idéologie arabo-islamique par les armes et la corruption.
Translate from французский to английский
Il impose derechef une nouvelle loi.
Translate from французский to английский
Je ne vous impose rien.
Translate from французский to английский
Max impose a ses enfants de se laver les dents trois fois par jour.
Translate from французский to английский
Le principe d’incertitude de Heisenberg impose une limite fondamentale à la précision des mesures en mécanique quantique.
Translate from французский to английский
La déontologie journalistique impose de ne pas déformer les faits.
Translate from французский to английский
Les gens me craignent en silence car j'en impose naturellement.
Translate from французский to английский
Ma personnalité impose tout naturellement le respect dès le premier contact.
Translate from французский to английский
Sa présence impose le respect.
Translate from французский to английский
On impose l'hétérosexualité cisgenre à tout le monde.
Translate from французский to английский