Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "informations"

Узнайте, как использовать informations в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

La NASA dit qu'elle possède déjà les informations suffisantes pour affirmer qu'une visite humaine de la planète rouge est faisable.
Translate from французский to английский

Je rassemble des informations sur la qualité des produits.
Translate from французский to английский

Rapporte-moi toutes les informations que tu peux sur cette affaire.
Translate from французский to английский

Perry a obtenu de lui de précieuses informations.
Translate from французский to английский

J'aimerais avoir des informations plus détaillées.
Translate from французский to английский

Elle nous a donné des informations utiles.
Translate from французский to английский

On cache certaines informations aux patients, quand il y a un risque de les paniquer.
Translate from французский to английский

Il a obtenu toutes ses informations de sources officieuses.
Translate from французский to английский

Il promit de fournir des informations.
Translate from французский to английский

« Voici ma carte de visite. Contactez-moi à n'importe quel moment dès que vous obtiendrez de nouvelles informations », dit le journaliste.
Translate from французский to английский

Il décida de chercher des informations autre part.
Translate from французский to английский

Les informations ont filtré.
Translate from французский to английский

Je pense qu'elle dissimule des informations à la police.
Translate from французский to английский

Les informations envahissent la ville.
Translate from французский to английский

Ayant entendu les informations, il se précipita dehors.
Translate from французский to английский

Je te donnerai toutes les informations nécessaires.
Translate from французский to английский

Cette brochure contient les informations nécessaires.
Translate from французский to английский

Vous pouvez obtenir ici des informations sur les options avancées de recherche.
Translate from французский to английский

C'étaient de fausses informations.
Translate from французский to английский

Il a refusé de leur donner les informations.
Translate from французский to английский

Les premières informations font état de nombreux morts.
Translate from французский to английский

Beaucoup de gens ont été affligés par les informations.
Translate from французский to английский

Vous devez recueillir des informations complémentaires.
Translate from французский to английский

Nous voulons des informations.
Translate from французский to английский

Je dispose de quelques informations internes à propos des projets de cotation en bourse de la société.
Translate from французский to английский

Dans un almanach, on peut trouver les informations concernant les phases de la lune.
Translate from французский to английский

Je vous fournirai toutes les informations nécessaires.
Translate from французский to английский

Une image se construit à partir des informations des mass-media.
Translate from французский to английский

Garde les informations pour toi.
Translate from французский to английский

Il faut que tu rentres tes informations personnelles pour acheter un billet.
Translate from французский to английский

Je voudrais ajouter certaines informations à mon rapport.
Translate from французский to английский

Je voudrais ajouter quelques informations à mon rapport.
Translate from французский to английский

Sa figure devint bleue à l'écoute des informations.
Translate from французский to английский

J'aimerais obtenir des informations au sujet d'un certain nombre de questions.
Translate from французский to английский

J'aimerais obtenir des informations concernant un certain nombre de questions.
Translate from французский to английский

J'aimerais avoir des informations concernant un certain nombre de questions.
Translate from французский to английский

Vous écoutez les informations ?

Il écoute les informations.

Nous devons collecter des informations.

Pour obtenir des informations techniques de la société, nous devons d'abord signer un accord de confidentialité.

Il est interdit d'utiliser ces informations à des fins commerciales.

Dans le domaine de la grammaire, les individus de faible compétence cognitive surestiment très largement leur aptitude et leurs performances sur des critères objectifs. Ils souffrent de capacités méta-cognitives déficientes en ce sens qu'ils sont moins capables que leurs pairs plus compétents de reconnaître la compétence, que ce soit chez eux-mêmes, ou chez les autres. Ils sont moins capables que leurs pairs plus compétents d'apprécier leur vrai niveau de performance par la comparaison avec autrui. En particulier, leur difficulté à reconnaître la compétence des autres les empêche d'utiliser les informations concernant les choix et les performances d'autrui afin de former des croyances plus correctes sur leurs propres capacités.

Selon les informations de la maison d'édition, le magazine paraîtra dès septembre.

Vous pouvez consulter les dernières informations sur notre site Internet.

Carl Sagan a rassemblé sur un disque des informations à propos de notre planète et l'a envoyé dans l'espace, de telle sorte que d'autres êtres intelligents le trouvent.

Là où les informations font défaut, croissent les rumeurs.

Pour configurer manuellement votre ordinateur, les informations ci-dessous vous seront nécessaires.

Sais-tu où te rendre ou à qui demander pour obtenir des informations ?

Savez-vous où vous rendre ou à qui demander pour obtenir des informations ?

De quelles informations vous enquérez-vous ?

Je veux des informations.

Reproduction et diffusion des informations sont souhaitées.

Durant le sommeil, le cerveau traite préalablement les informations acquises et les transforme en mémoire de longue durée. Un temps de sommeil court peut déjà contribuer à l'amélioration d'une capacité nouvellement apprise.

C'est une règle stricte dans les articles de journaux que les informations empruntées soient clairement mises en évidence comme telles.

Selon mes dispositions en ce temps-là le contenu de ce livre devait être formé par des données, qui seraient pour la présentation des choses spirituelles, des informations cohérentes pour les pensées utilisées dans le domaine des sciences naturelles.

Nous devons rassembler des informations.

En utilisant les informations ci-dessus, rédigez une petite annonce pour vendre la maison.

Il était occupé à collecter des informations pour son rapport.

Nous ne pouvons révéler des informations secrètes.

C'est un excellent site, qui ne met en ligne que des informations soigneusement vérifiées.

La communication fonctionne beaucoup par inférences et informations implicites.

Il faut chercher les informations pour comprendre les énoncés.

L'usage des sous-entendus multiplie les informations qui peuvent être transmises par des phrases.

L'énoncé doit introduire de nouvelles informations.

Il ne faut pas exagérer avec les informations.

Ne reviens pas sans informations.

Facebook peut être exploité par les États-Unis pour collecter les informations personnelles des gens.

Je recueille des informations provenant de diverses sources.

Je reçois des informations provenant de diverses sources.

J'ai des informations.

S'il venait à entendre les informations, il serait choqué.

Je rassemble des informations.

Ce n'est pas inhabituel pour les gens de donner de fausses informations quand ils s'inscrivent à des sites web.

Il y a des informations à l'extérieur du texte.

Les informations nouvelles sont le problème de la traduction.

Un texte est lisible quand il contient des informations qu'on connaît déjà.

Je suis à votre disposition pour de plus amples informations.

Je voudrais quelques informations à propos de vos nouveaux ordinateurs.

La semaine précédente, les journaux avaient divulgué des informations.

D'après les informations, l'équipe italienne a gagné.

Nous suivons les informations assez régulièrement.

On suit les informations assez régulièrement.

Si quelqu'un a besoin de plus amples informations, je répondrai volontiers.

Pourriez-vous me faire parvenir une brochure et des informations concernant vos tarifs ?

Le gouvernement ne devrait pas garder confidentielles des informations simplement parce que des fonctionnaires pourraient être embarrassés par leur divulgation, parce que des erreurs et des fautes pourraient être révélées, ou à cause de craintes supposées ou abstraites.

Les informations l'ont anéanti.

Je voudrais quelques informations.

Les informations reçues ne correspondent pas à la réalité.

Il me faut des informations.

Il a amassé différentes informations.

Je peux vous donner des informations utiles.

Je peux te donner quelques informations utiles.

On l'a vu aux informations.

Nous l'avons vu aux informations.

Elle a paniqué quand elle a entendu les informations.

Tom a les informations dont nous avons besoin.

Je l'ai entendu aux informations aujourd'hui.

Il me faut juste quelques informations.

J'ai seulement besoin de quelques informations.

Je regarde les informations tous les matins.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский