Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "internationaux"

Узнайте, как использовать internationaux в предложении на французский. Более 40 тщательно отобранных примеров.

Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques.
Translate from французский to английский

On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux.
Translate from французский to английский

Les observateurs internationaux ont fait le compte des bulletins.
Translate from французский to английский

Nous voulons être internationaux.
Translate from французский to английский

Les observateurs internationaux ont compté les bulletins de vote.
Translate from французский to английский

Les hôtes internationaux des hôtels opinent très souvent de la tête en souriant.
Translate from французский to английский

Les problèmes internationaux ne doivent pas être résolus militairement mais diplomatiquement.
Translate from французский to английский

Les tarifs postaux internationaux varient en fonction de la destination.
Translate from французский to английский

Dans la mondialisation, ce sont les grands patrons internationaux qui ont les clés du camion.
Translate from французский to английский

Il avait peu d'expérience des problèmes internationaux.
Translate from французский to английский

Les conflits internationaux doivent être résolu pacifiquement.
Translate from французский to английский

Pour être compréhensible, une langue internationale doit utiliser seulement les mots internationaux, les mots connus des scientifiques, des commerçants, etc., mais pas les mots fabriqués.
Translate from французский to английский

Nous exhortons les deux parties à rechercher sans tarder une solution pacifique par un dialogue bilatéral, via une médiation internationale et le déploiement d'observateurs internationaux sour les auspices du Conseil de sécurité de l'ONU ou de l'OSCE.
Translate from французский to английский

Ça a suscité mon intérêt quant à comment certains noms propres internationaux sont écrits en japonais.
Translate from французский to английский

Celui qui utilise sa langue maternelle dans les échanges internationaux dispose d'un énorme avantage dans tous les domaines.
Translate from французский to английский

Avec l'espéranto chacun fait un pas vers l'autre et se trouve sur un pied d'égalité dans les échanges internationaux.
Translate from французский to английский

Je voudrais apprendre l'anglais pour les voyages internationaux.
Translate from французский to английский

Il y a eu une réduction drastique des échanges internationaux.
Translate from французский to английский

Grâce à une démarche qualité hors du commun, l'entreprise s'est construite une image de marque qui lui assure une position dans les marchés internationaux.
Translate from французский to английский

Même les joueurs d'échecs les plus talentueux doivent étudier avec un dévouement extrême et faire de gros sacrifices pour devenir grands maîtres ou remporter des titres internationaux. Très peu ont la gloire d'être champions du monde.
Translate from французский to английский

L'Italie répudie la guerre en tant qu'instrument d'atteinte à la liberté des autres peuples et comme mode de solution des conflits internationaux.
Translate from французский to английский

Les judokas peuvent participer à des tournois locaux, nationaux et internationaux.
Translate from французский to английский

Le colloque a réuni des experts internationaux.
Translate from французский to английский

L'interactionnisme stratégique analyse les sommets internationaux sur la non-prolifération.

On pourrait organiser une discussion sur les bonnes manières à adopter lors des échanges internationaux.

J’ai suivi un webinaire sur l’importance de l’étiquette dans les échanges internationaux, c’était vraiment enrichissant.

Les tribunaux pénaux internationaux luttent contre l'impunité des crimes de guerre.

Le soft power influence le comportement des acteurs internationaux.

La théorie des régimes internationaux explique la coopération entre États.

Évaluez l'efficacité des tribunaux pénaux internationaux dans la lutte contre l'impunité.

La géopolitique de l'éducation influence-t-elle les flux d'étudiants internationaux ?

La théorie des régimes internationaux explique-t-elle la coopération dans certains domaines ?

Le rôle des médiateurs internationaux est crucial dans la résolution des conflits.

On pourrait organiser une discussion sur l’impact des traités internationaux.

J’ai lu un livre sur les grands sommets internationaux, il était très intéressant.

La résolution des conflits nécessite souvent l’intervention de médiateurs internationaux.

Il est important pour la justice dans les rapports internationaux que l'Ukraine recouvre la Crimée.

L’échange culturel entre les pays ne renforce pas seulement les liens internationaux, il enrichit également l’identité de chaque peuple.

Ce procès place la Cour suprême fédérale du Brésil sous les projecteurs internationaux, dans un contexte de crise démocratique mondiale.

Je ne crois pas les gens qui prétendent protéger les femmes et les enfants alors qu'ils couvrent des trafiquants sexuels internationaux.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский