Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "interrogé"

Узнайте, как использовать interrogé в предложении на французский. Более 33 тщательно отобранных примеров.

Personne ne t'a-t-il interrogé ?
Translate from французский to английский

Personne ne vous a-t-il interrogé ?
Translate from французский to английский

Lorsque nous l'avons interrogé sur la somme d'argent convenue, il nous a introduits dans une pièce contiguë pour nous y indiquer, d'un geste de la main, un coffre-fort en acier.
Translate from французский to английский

Lorsque nous l'avons interrogé sur la somme d'argent convenue, il nous a introduites dans une pièce contiguë pour nous y montrer, d'un geste de la main, un coffre-fort en acier.
Translate from французский to английский

Je n'apprécie pas d'être interrogé.
Translate from французский to английский

Il a été interrogé après son camarade.
Translate from французский to английский

Il a été interrogé par la police.
Translate from французский to английский

Lorsque les policiers ont interrogé Tom, il s'est bien défendu, car il avait des alibis en béton.
Translate from французский to английский

Ils avaient interrogé en vain des dizaines de témoins.
Translate from французский to английский

Dan a été interrogé par la police au sujet de l'incident.
Translate from французский to английский

La police a interrogé de nombreuses personnes qui travaillaient près de la scène de crime.
Translate from французский to английский

La police a interrogé Sami sur le jour du meurtre.
Translate from французский to английский

Sami a été interrogé.
Translate from французский to английский

Sami a été amené au poste de police et a été interrogé.
Translate from французский to английский

J'ai été interrogé dans la rue par deux robots J-34 et ils ont cru chaque mensonge que je leur ai dit.
Translate from французский to английский

J'ai interrogé Google à votre sujet avant que vous n'arriviez ici.
Translate from французский to английский

Tom a interrogé Marie.
Translate from французский to английский

Le président du Congrès mondial amazigh, une « ONG internationale qui défend et promeut les droits individuels et collectifs des Berbères » a été convoqué et interrogé pendant deux heures par la police algérienne sur ses activités et ses rapports de violations des droits de l'homme en Kabylie.
Translate from французский to английский

Le commissaire l'a interrogé toute la nuit.
Translate from французский to английский

Ma vie ne vaut pas plus que la leur. Et cependant, je ne mourrai pas pour la patrie algérienne, parce que cette patrie n'existe pas. Je ne l'ai pas découverte. J'ai interrogé l'histoire, j'ai interrogé les vivants et les morts, j'ai visité les cimetières, personne ne m'en a parlé. On ne bâtit pas sur du vent.
Translate from французский to английский

L'équipe d'auditeurs a interrogé le personnel et effectué une visite des bureaux.
Translate from французский to английский

Le conférencier s'est interrogé quant à la cause du divorce quasi systématique de la plupart des chanteuses célèbres.
Translate from французский to английский

Ziri a été interrogé.
Translate from французский to английский

La police t'a déjà interrogé ?
Translate from французский to английский

William a interrogé Sandra.
Translate from французский to английский

L'avez-vous interrogé ?
Translate from французский to английский

L'infirmier est venu vers moi, et m'a interrogé sur mon état de santé.
Translate from французский to английский

Ziri a interrogé Rima au sujet du blog de Walid.
Translate from французский to английский

Quand la police l'a interrogé, il n'a rien laissé apparaître.
Translate from французский to английский

J'ai été interrogé par un agent de police.
Translate from французский to английский

La police a interrogé oncle Mouloud.
Translate from французский to английский

Elle a interrogé les voisins, les habitants, les commerçants et les passants.

Le prof m’a interrogé par surprise et je me suis mis à bafouiller.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский