Узнайте, как использовать intervenir в предложении на французский. Более 42 тщательно отобранных примеров.
Lorsqu'on considère qu'il a trop augmenté, les banques centrales des principaux pays coopèrent pour intervenir.
Translate from французский to английский
Il faut intervenir.
Translate from французский to английский
Si elle veut intervenir, il suffit de le dire.
Translate from французский to английский
La loi ne m'autorise pas à intervenir dans la même affaire en tant que notaire et en tant qu'avocat.
Translate from французский to английский
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à intervenir.
Translate from французский to английский
Si tu as des questions, n'hésite pas à intervenir.
Translate from французский to английский
Soyez en alerte. L'ordre d'évacuation peut intervenir à tout moment.
Translate from французский to английский
Les pompiers sont prêts à intervenir jour et nuit.
Translate from французский to английский
Les règles de ma fonction ne m'autorisent pas à intervenir dans les affaires courantes.
Translate from французский to английский
Les règles de mon office ne m'autorisent pas à intervenir dans les affaires courantes.
Translate from французский to английский
Veuillez ne pas intervenir lorsque je lui parle.
Translate from французский to английский
Je pouvais intervenir.
Translate from французский to английский
Je pourrais intervenir.
Translate from французский to английский
Il nous faut intervenir.
Translate from французский to английский
Devrions-nous intervenir ?
Translate from французский to английский
Partout où les États-Unis veulent intervenir militairement dans le monde musulman, ils créent une succursale d'al-Qaïda ou de Daech.
Translate from французский to английский
Tom les a regardés faire sans intervenir.
Translate from французский to английский
Tom demanda à Mary de ne pas intervenir.
Translate from французский to английский
Les gamins se battaient donc les parents ont dû intervenir.
Translate from французский to английский
Tom n’a pas à intervenir.
Translate from французский to английский
Je vous conseille de ne pas intervenir.
Translate from французский to английский
Il hésitera à intervenir.
Translate from французский to английский
Il a hésité à intervenir.
Translate from французский to английский
Elle a hésité à intervenir.
Translate from французский to английский
Je te conseille de ne pas intervenir.
Translate from французский to английский
Les forces de l'ordre ont dû intervenir.
Translate from французский to английский
Je préfèrerais ne pas intervenir.
Translate from французский to английский
Tu n'as pas à intervenir dans un univers enfumé.
Translate from французский to английский
L'armée doit intervenir.
Translate from французский to английский
Quelqu'un d'autre veut-il encore intervenir ?
Translate from французский to английский
Nous devons nous décider si nous voulons intervenir.
Translate from французский to английский
Je ne veux pas intervenir.
Translate from французский to английский
L'armée a dû intervenir.
Translate from французский to английский
La métalepse de l'auteur fait intervenir l'auteur dans sa fiction.
Translate from французский to английский
Il ne veut pas intervenir.
Translate from французский to английский
Il ne voulait pas intervenir pour ça.
Translate from французский to английский
Elle ne veut pas intervenir.
Translate from французский to английский
Le policier des CRS est entraîné pour intervenir lors de manifestations, de troubles majeurs ou de catastrophes naturelles.
Translate from французский to английский
Tokyo ne perdit pas de temps pour intervenir.
Translate from французский to английский
Ils devraient intervenir dans cette affaire.
Translate from французский to английский
Qui pourrait intervenir ?
Translate from французский to английский
Je ne voulais pas intervenir pour ça.
Translate from французский to английский