Узнайте, как использовать jetant в предложении на французский. Более 16 тщательно отобранных примеров.
Elle se suicida en se jetant du pont.
Translate from французский to английский
Il brisa la fenêtre en jetant une pierre.
Translate from французский to английский
Il brisa la vitre de la fenêtre en jetant une pierre.
Translate from французский to английский
Un homme sur la falaise était sur le point de se suicider en se jetant dans le vide.
Translate from французский to английский
Lorsque la ville fut libérée, les gens encadrèrent les rues en jetant des confettis.
Translate from французский to английский
Lorsque la ville fut libérée, les gens s'alignèrent le long des rues en jetant des confettis.
Translate from французский to английский
Il s'est suicidé en se jetant d'une fenêtre élevée.
Translate from французский to английский
"Ma parole d’honneur, tu deviens fou, Gaudissart." "Toujours plus fou de toi", dit-il en jetant son chapeau sur le divan de la fleuriste.
Translate from французский to английский
Jetant un châle sur ses épaules, elle quitta la chambre.
Translate from французский to английский
L'olympe cependant, dans son immense tour, / a ramené la nuit triomphante du jour ; / déjà, du fond des mers jetant ses vapeurs sombres / avec ses noirs habits et ses muettes ombres, / elle embrasse le monde ; et ses lugubres mains / d'un grand voile ont couvert les travaux des humains, / et la terre, et le ciel, et les Grecs, et leur trame. / Un silence profond règne au loin dans Pergame : / tout dort.
Translate from французский to английский
Enfin nous échappons de cette ville en cendre. / Nous nous croyions sauvés, lorsque je crois entendre / d'un bataillon nombreux les pas précipités ; / et, dans l'ombre jetant ses yeux épouvantés, / " Fuis, cours, fuis ! je les vois, je vois briller leurs armes ! " dit mon père.
Translate from французский to английский
En jetant l'ancre, un poulpe a déversé son encre sur celle-ci.
Translate from французский to английский
Le garçon s'occupait en jetant des pierres dans le lac.
Translate from французский to английский
Décidément, la réalité ne pardonne pas qu’on la méprise ; elle se venge en effondrant le rêve, en le piétinant, en le jetant en loques dans un tas de boue !
Translate from французский to английский
Un lépreux vint à lui; et, se jetant à genoux, il lui dit d’un ton suppliant: Si tu le veux, tu peux me rendre pur.
Translate from французский to английский
La jeune volleyeuse s'est suicidée en se jetant du dixième étage de l'immeuble où elle habitait.
Translate from французский to английский