Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "joug"

Узнайте, как использовать joug в предложении на французский. Более 25 тщательно отобранных примеров.

La duchesse était donc sous le joug d'une passion; aussi en éprouva-t-elle les dévorantes agitations, les involontaires calculs, les desséchants désirs, enfin tout ce qu'exprime le mot passion: elle souffrit.
Translate from французский to английский

Il s'est mis un joug au cou.
Translate from французский to английский

Ils étaient sous le joug d'un tyran.
Translate from французский to английский

Les sites collaboratifs ne fonctionnent pas avec les populations habituées à être sous le joug de dictatures qui répriment l'expression libre de la pensée.
Translate from французский to английский

Les esclaves pliaient sous le joug du despote.
Translate from французский to английский

Nous devons nous affranchir du joug de l'envahisseur.
Translate from французский to английский

Ils ne vivent pas pour être sous le joug du colonialisme.
Translate from французский to английский

Elles ont brisé le joug de l'injustice.
Translate from французский to английский

Depuis toujours, nous portons le joug de l'avilissement.
Translate from французский to английский

Mieux vaut rompre que plier, mieux vaut la mort que le joug.
Translate from французский to английский

Beaucoup ont souffert de l'oppression et de la misère pendant une longue période sous le joug du colonialisme.
Translate from французский to английский

Lounes Matoub a dit beaucoup de choses, si on l'écoutait. Jugez-en : « Les chemins obstrués, nous les dégagerons ; les gens tordus, nous les amadouerons ; le pays fatigué, nous le libérerons de son joug ; le méchant qui nous accable, pleurera ce jour-là. » Qu'il repose en paix.
Translate from французский to английский

Tom, sous le joug de la colère, fit une remarque qui a détruit son amitié avec Alain.
Translate from французский to английский

La Kabylie ne demeurera pas sous le joug algérien.
Translate from французский to английский

J'ai endossé le joug de la laideur
Translate from французский to английский

Porte le joug du silence.
Translate from французский to английский

Le rêve n'a pas quitté l'Algérie, il n'est pas sorti du joug depuis des années !
Translate from французский to английский

L'Algérie n'a pas cessé de rêver, elle est sous le joug depuis des années !
Translate from французский to английский

Les Anglais, dit justement M. Grandidier, ont été heureux de rencontrer dans ce grand et magnifique pays un peuple doux, industrieux, civilisé, et de longue date façonné à tous les jougs. Mais qu'ils y prennent garde, la douceur a ses limites, et que le joug ne soit pas écrasant, ou les têtes se redressent un jour et le brisent.
Translate from французский to английский

Le joug sur leurs coups est pesant.
Translate from французский to английский

Le joug que nous portons aujourd'hui sera enlevé.
Translate from французский to английский

Renaître homme n'est pas chose facile et c'est aussi rare que pour une tortue borgne et solitaire, nageant sous la surface des océans, de remonter tous les cent ans en passant la tête par l'orifice d'un joug de bœuf flottant, isolé dans le vaste océan.
Translate from французский to английский

C'est le joug de la soumission.
Translate from французский to английский

Qui aime le joug ?
Translate from французский to английский

À ce jour vous avez ployé sous le joug.
Translate from французский to английский