Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "jugements"

Узнайте, как использовать jugements в предложении на французский. Более 28 тщательно отобранных примеров.

Les jugements hâtifs sont dangereux.
Translate from французский to английский

Les jugements analytiques sont ceux dans lesquels l'union du prédicat avec le sujet est conçue par identité.
Translate from французский to английский

De nombreuses personnes n'arrivent pas à réaliser que les jugements qu'elles expriment sont essentiellement culturels.
Translate from французский to английский

Sitôt que nous avons pour ainsi dire la conscience de nos sensations, nous sommes disposés à rechercher ou à fuir les objets qui les produisent, d'abord, selon qu'elles nous sont agréables ou déplaisantes, puis, selon la convenance ou disconvenance que nous trouvons entre nous et ces objets, et enfin, selon les jugements que nous en portons sur l'idée de bonheur ou de perfection que la raison nous donne.
Translate from французский to английский

Ne soyez pas trop catégoriques dans vos jugements !
Translate from французский to английский

Ne soyez pas trop catégorique dans vos jugements !
Translate from французский to английский

Ne sois pas trop catégorique dans tes jugements !
Translate from французский to английский

Il étonnait sa femme et sa fille par la liberté de ses jugements et l'audace de ses maximes.
Translate from французский to английский

Et là, son équitable voix / dicte ses jugements, et proclame ses lois ; / dispense également les travaux de Carthage, / ou par l'arrêt du sort en règle le partage ; / voit, juge, ordonne tout, et d'une noble ardeur / hâte de ses états la future grandeur. / Tout à coup, au milieu d'une foule bruyante, / des étrangers, tendant une main suppliante, / de leurs concitoyens entrent environnés, / et frappent du héros les regards étonnés.
Translate from французский to английский

Les perceptions des sens et les jugements de l'esprit sont des sources d'illusion et des causes d'incertitude.
Translate from французский to английский

Pour juger avec prudence il faut avoir des principes constants auxquels tous les jugements se réduisent.
Translate from французский to английский

Le caractère de l'esprit juste, c'est d'éviter l'erreur en évitant de porter des jugements.
Translate from французский to английский

Ce qui trouble les hommes, ce ne sont pas les choses, ce sont les jugements qu'ils portent sur les choses.
Translate from французский to английский

Selon que vous serez puissant ou misérable, les jugements de cour vous rendront blanc ou noir.
Translate from французский to английский

Ce qui trouble les hommes ce ne sont pas les choses de la vie, mais les jugements qu'ils portent sur elles.
Translate from французский to английский

Le biais d'ancrage affecte-t-il nos jugements éthiques ?
Translate from французский to английский

Comment le biais de cadrage affecte-t-il nos jugements éthiques ?
Translate from французский to английский

Que l'heuristique de représentativité nous aide à comprendre nos jugements intuitifs !
Translate from французский to английский

Que l'heuristique d'ancrage nous aide à comprendre nos jugements de valeur !
Translate from французский to английский

Que l'heuristique de reconnaissance nous aide à comprendre nos jugements esthétiques !
Translate from французский to английский

La réduction phénoménologique vise à suspendre nos jugements sur le monde.
Translate from французский to английский

Les jugements synthétiques a priori sont au cœur de la révolution copernicienne de Kant.
Translate from французский to английский

L'heuristique de disponibilité influence nos jugements probabilistes.
Translate from французский to английский

L'émotivisme réduit les jugements moraux à l'expression de sentiments.

Le prescriptivisme considère les jugements moraux comme des impératifs universalisables.

Le non-cognitivisme moral nie que les jugements éthiques expriment des croyances.

L'effet d'ancrage biaise les jugements vers une valeur de référence initiale.

Le biais de représentativité influence-t-il nos jugements probabilistes ?

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский