Узнайте, как использовать lacs в предложении на французский. Более 32 тщательно отобранных примеров.
Les Grands Lacs fournissent de l'eau potable.
Translate from французский to английский
Chaque printemps, la glace de l'hiver fond dans les ruisseaux, les rivières et les lacs.
Translate from французский to английский
L'eau des lacs est très froide.
Translate from французский to английский
L'eau des lacs et des rivières est le plus souvent douce.
Translate from французский to английский
Au Japon, il n'y a pas de lacs plus grands que le lac Biwa.
Translate from французский to английский
L'église est entourée de bois et de lacs.
Translate from французский to английский
L'eau des lacs et des rivières est généralement douce.
Translate from французский to английский
L'eau des lacs et des rivières est douce, en général.
Translate from французский to английский
En général, l'eau des lacs et des rivières est douce.
Translate from французский to английский
Par grands froids les lacs et les rivières sont gelés.
Translate from французский to английский
Cet hiver, dans ma région, tous les lacs furent gelés.
Translate from французский to английский
En Bohême du Sud s'étend un paysage calme, ensoleillé, avec de nombreux lacs où sont élevés des poissons d'eau douce.
Translate from французский to английский
Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au cœur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions.
Translate from французский to английский
Combien de lacs y a-t-il en Finlande ?
Translate from французский to английский
L'intérieur de ce parc est rempli de forêts, de lacs, de ruisseaux, de pâturages et de lieux de chasse, et au milieu s'élève l'édifice avec ses créneaux dorés, ses ailes couvertes de plomb, ses pavillons, ses terrasses et ses corridors.
Translate from французский to английский
La pluie battait les terrasses et débordait par-dessus, formait des lacs dans les cours, des cascades sur les escaliers, des tourbillons au coin des rues.
Translate from французский to английский
Que de fois, dans des temps plus heureux, je m’étais assis pour rêver sur le bord de ces beaux lacs, à l’heure du crépuscule, quand leur azur se change en une nappe d’argent où le reflet des premières étoiles du soir sème des paillettes d’or !
Translate from французский to английский
Il y a beaucoup de lacs là où vous vivez.
Translate from французский to английский
Les lacs d'Italie sont grands.
Translate from французский to английский
Les lacs d'Europe sont grands.
Translate from французский to английский
Les lacs sont gelés.
Translate from французский to английский
Les fleuves et les lacs sont tellement pollués que les poissons ne peuvent plus vivre.
Translate from французский to английский
Un groupe de scientifiques, qui évaluent les données d'un satellite en orbite autour de Mars, affirme avoir découvert des preuves de la présence de plusieurs lacs souterrains au pôle sud de la planète, qui seraient constitués d'eau salée liquide.
Translate from французский to английский
Voyager en Finlande serait vraiment génial. J'ai entendu dire que c'était un endroit magnifique, plein de gens merveilleux, de forêts sans limites et de lacs cristallins.
Translate from французский to английский
Dans 15000 ans, le Sahara redeviendra tout vert avec plein de lacs.
Translate from французский to английский
Les zones humides absorbent également les nutriments, sédiments et autres polluants en excès avant qu'ils n'atteignent les rivières, les lacs et les autres étendues d'eau.
Translate from французский to английский
J'aime mieux nager dans les lacs et les rivières que dans l'océan.
Vous êtes-vous déjà demandé comment les poissons survivent dans le froid de l'hiver, ou où ils vont lorsque les lacs et les étangs gèlent ?
T'es-tu déjà demandé comment les poissons survivent dans le froid de l'hiver, ou où ils vont quand les lacs et les étangs gèlent ?
Les lacs ne sont pas propres pour la baignade.
Béjaïa possède énormément de lacs.
Elle s'est noyée dans un des lacs.