Узнайте, как использовать las в предложении на французский. Более 39 тщательно отобранных примеров.
Ils appellent Paris la ville-lumière, mais Las Vegas mérite davantage l'appellation.
Translate from французский to английский
C'était très amusant de parier à Las Vegas.
Translate from французский to английский
J'ai adoré parier à Las Vegas.
Translate from французский to английский
Le roi était las des flatteries de ses courtisans à son égard, alors il les renvoya.
Translate from французский to английский
Je vous aiderai après le travail si je ne suis pas trop las.
Translate from французский to английский
Je suis trop las pour conduire. Pourrais-tu le faire ?
Translate from французский to английский
Je suis las des musées, — cimetières des arts.
Translate from французский to английский
Je suis tellement las !
Translate from французский to английский
Je suis las de tout; la seule chose qui me plairait, ce serait d'être dans les Îles Canaries.
Translate from французский to английский
Je suis las de tout; la seule chose qui me plairait, ce serait d'être aux Canaries.
Translate from французский to английский
Déjà Peter se sentait las des gamines infantiles et voulait faire la connaissance d'une femme vraiment mûre.
Translate from французский to английский
Si ton frère te dit : « Je suis seul, faible et las » , / Ton devoir est d'offrir le secours de ton bras / À ton frère.
Translate from французский to английский
J'espère qu'Emi ne va plus tarder. Je suis las de l'attendre.
Translate from французский to английский
Ils se sont mariés sur un coup de tête à Las Vegas.
Translate from французский to английский
Êtes-vous las ?
Translate from французский to английский
Quelque las que je sois, il me faut travailler.
Translate from французский to английский
Je ne suis pas las.
Translate from французский to английский
Je suis las de Boston.
Translate from французский to английский
" Rebutés par dix ans de batailles, / las de languir sans fruit au pied de nos murailles, / las de voir par le sort leurs assauts repoussés, / les Grecs, courbant des ais avec art enchâssés, / d'un cheval monstrueux en forment l'édifice : / Pallas leur inspira ce fatal artifice. / C'est un vœu, disaient-ils, pour un retour heureux. "
Translate from французский to английский
" Avec un feint effroi, qui colorait son piège, / le perfide poursuit : " Les Grecs, las d'un long siège, / souvent ont voulu fuir ces remparts ennemis. " "
Translate from французский to английский
Il était las, il restait volontiers assis sur cette borne où il était, et il se laissait aller à cette sorte de vague oubli que donne aux hommes fatigués la première minute de repos.
Translate from французский to английский
Ils se couchèrent côte à côte sur le lit de varech. Le mendiant fut tout de suite endormi. Le marquis, bien que très las, resta un moment rêveur.
Translate from французский to английский
Bienvenue à Las Vegas !
Translate from французский to английский
Ils sont las de leur travail fastidieux.
Translate from французский to английский
Je suis brisé et las.
Translate from французский to английский
Las Vegas transforme les femmes en hommes et les hommes en idiots.
Translate from французский to английский
Je suis las de cette vie.
Translate from французский to английский
Ne laissez pas las chats errants traîner dans les alentours.
Translate from французский to английский
Il était usé de corps, élimé d’âme, inapte à aimer, las de tendresses avant même qu’il ne les reçût et si dégoûté après qu’il les avait subies !
Translate from французский to английский
Thomas semblait las.
Translate from французский to английский
Tu veux que je t'emmène à Las Vegas ?
Translate from французский to английский
Ils se sont mariés à Las Vegas.
Translate from французский to английский
Nous sommes las d'une existence emplie de peur.
Je suis las d'une existence emplie de peur.
Prends du repos si tu es las.
Je suis las de tout et de tout le monde.
Nous étions un peu las.
Les Îles Canaries ont deux capitales : Santa Cruz de Tenerife et Las Palmas de Grande Canarie.
Je suis las de ce genre de mentalité !