Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "lentement"

Узнайте, как использовать lentement в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Parlez plus lentement s'il vous plaît !
Translate from французский to английский

Hâte-toi lentement.
Translate from французский to английский

J'ai navigué autour de la Méditerranée dans une goélette quand j'avais dix-sept ans, déclama-t-elle lentement et soigneusement.
Translate from французский to английский

Mais la lumière ne voyage pas à la même vitesse à travers toutes les substances ; elle va plus lentement dans certaines que dans d'autres.
Translate from французский to английский

Pourriez-vous le répéter lentement, je vous prie ?
Translate from французский to английский

Parle un peu plus lentement s'il te plaît.
Translate from французский to английский

Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît.
Translate from французский to английский

Conduisez lentement, vous pourriez avoir un accident.
Translate from французский to английский

Pourriez-vous aller plus lentement, s'il vous plaît ?
Translate from французский to английский

Que tu conduises vite ou lentement, conduis prudemment.
Translate from французский to английский

Il marche très lentement.
Translate from французский to английский

Ne cours pas, marche lentement.
Translate from французский to английский

Il récupère lentement de sa maladie.
Translate from французский to английский

Il marchait lentement pour que l'enfant puisse suivre.
Translate from французский to английский

Il marchait lentement dans la rue.
Translate from французский to английский

Il se leva lentement.
Translate from французский to английский

Elle a répété son nom lentement.
Translate from французский to английский

Veuillez parler aussi lentement que possible.
Translate from французский to английский

Le glacier se déplace lentement.
Translate from французский to английский

En procédant lentement mais sûrement on est certain de gagner sur la durée.
Translate from французский to английский

Tom parle plus lentement que Bill.
Translate from французский to английский

Tom marche lentement.
Translate from французский to английский

Elle disparut lentement dans la forêt brumeuse.
Translate from французский to английский

Il accompagna lentement son cheval jusqu'au portail.
Translate from французский to английский

Il travaille trop lentement pour nous être utile.
Translate from французский to английский

Vous parlez un peu trop vite pour moi. Pourriez-vous parler un peu plus lentement, s'il vous plaît ?
Translate from французский to английский

Ma mère parle lentement.
Translate from французский to английский

Un soir, alors qu’il dînait dans le parc, la dame au béret s’approcha lentement pour venir occuper la table voisine.
Translate from французский to английский

Parle lentement et clairement.
Translate from французский to английский

Hâtez-vous lentement.
Translate from французский to английский

Si tu le fais un peu plus lentement, ça va plus vite.
Translate from французский to английский

Il marche lentement.
Translate from французский to английский

Les Roumains de Transylvanie parlent très lentement.
Translate from французский to английский

Peux-tu parler un peu plus lentement, s'il te plaît ?
Translate from французский to английский

Le bateau avançait lentement par fort vent contraire.
Translate from французский to английский

L'avion de papier descendit lentement au sol.
Translate from французский to английский

Ma grand-mère parle lentement.
Translate from французский to английский

On lui dit de se lever, et il le fit lentement.
Translate from французский to английский

L'avion de papier glissa lentement vers le sol.
Translate from французский to английский

Le soleil disparut lentement sous l'horizon.
Translate from французский to английский

S'il vous plait, parlez plus lentement.
Translate from французский to английский

Qui va lentement va sûrement.
Translate from французский to английский

Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plait ?

Les feuilles tombent lentement.

Lentement, s'il vous plaît.

Il opina lentement du chef en signe de compréhension.

Il a dit qu'il t'avait demandé de parler plus lentement.

Parlez lentement et distinctement.

L'équipe défaite quitta lentement le stade.

Il est devenu sobre, a pris un boulot et commencé lentement à faire prendre à sa vie un meilleur tour.

Cesse d'inhaler ta nourriture. Tu devrais manger plus lentement.

Conduis plus lentement s'il te plaît.

Tu comprends vite, mais il faut t'expliquer lentement.

Parlez plus lentement, s'il vous plaît.

Les vrilles de la plante s'enroulent lentement autour de la barrière.

Une caravane de cinquante chameaux se dirigeait lentement à travers le désert.

Marchant lentement, il s'était déjà fait distancer de deux mètres.

Le médecin m'invita à inhaler et à exhaler lentement et profondément.

Si vous vous trouvez dans les sables mouvants, vous vous enfoncerez plus lentement si vous ne bougez pas.

Les scientifiques commencent lentement à assembler les mécanismes de la vieillesse.

À l'ère numérique, l'écriture manuelle est lentement en train de devenir un art disparu.

Parlez plus lentement afin que nous puissions vous comprendre.

Elle ferma lentement les yeux.

Conduis lentement.

Veuillez parler lentement.

Ce projet progresse lentement.

J'ai réalisé plus tard que les Pékinois marchent lentement.

Elle marcha lentement de telle sorte qu'elle ne glissât pas.

Elle marchait lentement, ainsi elle ne glisserait pas.

Ce n'est pas obéir qu'obéir lentement.

Manger plus lentement t'aidera à te sentir plus rassasié.

Grand-père parle très lentement.

Bien avant la théorie de l'évolution de Darwin, Buffon avait présumé que les espèces évoluaient très lentement selon différentes circonstances matérielles.

On dit que manger plus lentement est un moyen pour manger moins.

Nous nous décomposons lentement.

Nous nous putréfions lentement.

Les vaches se mouvaient très lentement à travers les grandes herbes vertes.

J'ai ouvert la porte lentement.

Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît !

Ce genre de personne consomme son énergie physique plus lentement.

La fille courait lentement.

Ils ont avancé lentement.

Elle répéta lentement son nom.

Le petit garçon se fit lentement de nouveaux amis.

Marche lentement et je te rattraperai.

La corruption gagne Tatoeba : J'ai ouï dire que les traducteurs allemands demanderaient des pots-de-vin pour traduire moins lentement.

Quand une voiture roule trop lentement devant vous, vous la doublez.

Merci de parler lentement.

Il me dit que je devais parler plus lentement.

Pourriez-vous parler un peu plus lentement, s'il vous plait ?

La technologie numérique pour l'apprentissage du langage se met lentement mais sûrement en place.

Lentement !

Je m’adapte lentement aux nouvelles situations.

Madame Leblanc parlait suffisamment lentement pour que je puisse la comprendre.

Madame Leblanc parlait si lentement que j'ai pu la comprendre.

Elle marchait lentement de peur qu'elle ne glisse.

La porte s'ouvrit lentement.

Le tremblement commença à s’atténuer lentement.

La maladie d'Alzheimer évolue lentement, insensiblement.

La maladie d'Alzheimer évolue lentement, en se traînant.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский