Узнайте, как использовать liaison в предложении на французский. Более 38 тщательно отобранных примеров.
Il y a une liaison aérienne entre Tokyo et Moscou.
Translate from французский to английский
Ce type a une liaison avec ta sœur.
Translate from французский to английский
Les mots composés sont créés par simple liaison de mots ; on prend d'ordinaire les simples radicaux, mais, si le bon sens ou la clarté l'exige, on peut aussi prendre le mot complet, c'est-à-dire le radical avec sa terminaison grammaticale.
Translate from французский to английский
Mille diables ! Ma liaison réseau est interrompue.
Translate from французский to английский
Elle doit avoir une liaison avec son chef.
Translate from французский to английский
Ma liaison Internet a été coupée.
Translate from французский to английский
Ma liaison Internet fut coupée.
Translate from французский to английский
L'Orient-Express est le nom d'un train qui, en un temps, assura la liaison entre Paris et Istamboul.
Translate from французский to английский
Il a une liaison.
Translate from французский to английский
Elle a une liaison.
Translate from французский to английский
As-tu une liaison ?
Translate from французский to английский
Avez-vous une liaison ?
Translate from французский to английский
A-t-elle une liaison ?
Translate from французский to английский
A-t-il une liaison ?
Translate from французский to английский
Tom et Marie ont une liaison secrète.
Translate from французский to английский
Y a-t-il une liaison directe entre Varsovie et Berlin ?
Translate from французский to английский
L'outil de liaison est au-dessus de la phrase en cours de traduction et est la première icône sur la gauche; il ressemble à une combinaison d'un caractère japonais et la lettre A.
Translate from французский to английский
La liaison secrète de Layla pourrait ruiner son mariage.
Translate from французский to английский
La femme de Sami a su pour la liaison.
Translate from французский to английский
Sami savait que sa femme avait une liaison avec un homme marié.
Translate from французский to английский
Si la liaison de Sami avait été révélée, il n'aurait pas pu travailler comme enseignant.
Translate from французский to английский
Sami a commencé une liaison en ligne et est tombé amoureux.
Translate from французский to английский
Sami avait une liaison torride avec Layla.
Translate from французский to английский
La liaison de Sami avec Layla est connue du public.
Translate from французский to английский
Le matin même, il avait reçu une lettre anonyme écrite sur le ton de grossière raillerie propre à ce genre de lettres, dans laquelle on lui disait que ses lunettes lui étaient bien inutiles, puisque la liaison de sa femme et de Dologhow n’était un mystère que pour lui seul.
Translate from французский to английский
Je ne voudrais pas que ta mère pense que j'ai une liaison.
Translate from французский to английский
La liaison rotule comporte trois degrés de liaison (les translations) et trois degrés de liberté (les rotations).
Translate from французский to английский
Elle avait une liaison avec son patron.
Translate from французский to английский
Fadil avait une liaison avec Leïla.
Translate from французский to английский
C'est assez exaspérant de penser à tout ce temps qu'a duré la liaison avant que je ne la découvre.
Translate from французский to английский
Votre travail consistera à assurer la liaison avec nos clients.
Translate from французский to английский
Tom et Mary ont une liaison longue distance.
Translate from французский to английский
Je n'ai pas de liaison.
Translate from французский to английский
Tom a une liaison avec Marie.
Translate from французский to английский
L'énergie de liaison entre les quarks représente quatre-vingt-dix-neuf pour cent de la masse des protons et des neutrons.
La parataxe juxtapose des propositions sans mot de liaison.
J'ai une liaison.
Yanni a eu une liaison émotionnelle avec Rima.