Узнайте, как использовать livrés в предложении на французский. Более 20 тщательно отобранных примеров.
Les articles achetés ici seront livrés gratuitement.
Translate from французский to английский
Ils ont été laissés livrés à eux-mêmes.
Translate from французский to английский
Ils se sont livrés à une expédition punitive.
Translate from французский to английский
Ils ont été livrés à la police.
Translate from французский to английский
Les deux séides du parti se sont livrés à une joute oratoire.
Translate from французский to английский
Ils se sont retrouvés très vite livrés à eux-mêmes.
Translate from французский to английский
Les livres que j'ai achetés ne m'ont pas encore été livrés.
Translate from французский to английский
Tremblante pour sa gloire, et pour les Grecs qu'elle aime, / se rappelant encor tous ces fameux combats / que pour ces Grecs chéris avait livrés son bras, / une autre injure parle à son âme indignée.
Translate from французский to английский
« Mais les plus éclairés, se défiant des Grecs, veulent que, sans tarder, ces présents trop suspects soient livrés à la flamme, ou plongés dans les ondes, ou qu'on en fouille au moins les cavités profondes. »
Translate from французский to английский
Alors, en France, pour que l'État se fasse du fric, on aura augmenté cette année, l'essence, le gas-oil, le gaz, l'électricité, le mazout, les clopes, les assurances, la CSG chez les retraités, les carottes, les péages d'autoroutes, les parcmètres... Et ce matin, le gouvernement veut taxer d'un euro les achats commandés sur Internet et livrés chez vous, bravo ! Nous allons finir comme les Grecs. Je ne fais pas de dessin !
Translate from французский to английский
Les parents racontent généralement à leurs enfants que les bébés ont été livrés par une cigogne.
Translate from французский to английский
Les enfants sont livrés à eux-mêmes.
Translate from французский to английский
Ils sont livrés à eux-mêmes.
Translate from французский to английский
Les deux chevaliers ont dégainé leurs sabres et se sont livrés à un duel. Comme tous deux étaient de grands maîtres du sabre, ils ont offert un grand spectacle avant que l'un d'eux ne soit proclamé vainqueur.
Translate from французский to английский
Les vaccins ont été livrés au compte-gouttes.
Translate from французский to английский
Nous sommes livrés à ces dieux, à ces monstres, à ces géants, nos pensées.
Translate from французский to английский
Je veux que tous les meubles soient livrés directement à mon domicile.
Translate from французский to английский
Il les leur a livrés sans attendre.
Translate from французский to английский
Je te les ai livrés.
Translate from французский to английский
Je vous les ai livrés.
Translate from французский to английский