Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "lointain"

Узнайте, как использовать lointain в предложении на французский. Более 38 тщательно отобранных примеров.

De petites lumières clignotaient dans le lointain.
Translate from французский to английский

Lorsque nous avons vu de la lumière au lointain, nous nous sommes sentis soulagés.
Translate from французский to английский

J’entends sonner ton nom, plus lointain que jamais.
Translate from французский to английский

Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons.
Translate from французский to английский

Les activistes ont été aperçu dans un coin lointain de la jungle brésilienne.
Translate from французский to английский

Il est aisé de mentir sur un pays lointain.
Translate from французский to английский

Un gratte-ciel est-il un objet de grande taille lointain ou un objet de petite taille vu de près ?
Translate from французский to английский

Nous pouvons voir l'île dans le lointain.
Translate from французский to английский

La jeune fille, soutenue par Tom, demeura quelques instants sans parler, regardant l'ile qui fuyait dans le lointain.
Translate from французский to английский

Le véritable artiste ne vit que dans l’œuvre qu'il a d'abord comprise et qu'il présente maintenant dans la perspective du maître ; et tous ses efforts n'ont pour seul but que de rappeler à une vie trépidante, dans un éclat aux mille nuances, toutes ces superbes et charmantes images et visions que le maître a introduites dans son œuvre, pour qu'elles entourent l'homme de cercles lumineux et étincelants et pour que sa fantaisie, enflammant son ressenti le plus intime, l'emporte dans un vol vers le lointain règne du spirituel.
Translate from французский to английский

J'entends un son lointain.
Translate from французский to английский

Il avançait vers la lumière qu'il percevait au lointain.
Translate from французский to английский

Nous pouvions entendre une corne de brume dans le lointain.
Translate from французский to английский

Le pays le plus lointain que j'ai jamais visité est la Thaïlande.
Translate from французский to английский

Un nom référençant quelque chose de distant ou un souvenir lointain.
Translate from французский to английский

Je suis sûre que, dans un futur lointain, vous ne serez pas capable de vous pardonner.
Translate from французский to английский

Dans le lointain, elle pouvait voir les lumières de la ville.
Translate from французский to английский

Tom remarqua quelque chose dans le lointain.
Translate from французский to английский

Marika n'est qu'un souvenir lointain de mon passé.
Translate from французский to английский

Marika n'est qu'un lointain souvenir de mon passé.
Translate from французский to английский

Le mangaka japonais Jiro Taniguchi, auteur de « Quartier lointain », est décédé hier à l’âge de 69 ans.
Translate from французский to английский

De temps à autre, sur le grand calme de l’après-midi gelé, montait l’appel lointain d’une bergère ou d’un gamin hélant son compagnon d’un bosquet de sapins à l’autre.
Translate from французский to английский

Au tournant du Danube, à l’embouchure de l’Enns, on apercevait des barques, une île, un château avec son parc, entourés des eaux réunies des deux fleuves, et, sur la rive gauche et rocheuse du Danube, s’étendaient dans le lointain mystérieux des montagnes verdoyantes, aux défilés bleuâtres, couvertes d’une forêt de pins à l’aspect sauvage et impénétrable, derrière laquelle s’élançaient les tours d’un couvent.

Son regard plongea dans le lointain : on aurait dit qu’il cherchait à y découvrir quelque chose.

Enfin, le jour suivant, le noir horizon s'ouvre ; / des monts dans le lointain le sommet se découvre, / et leur vapeur s'élève en tourbillons fumeux.

Tout à coup de l'Etna je vois de loin la cime ; / de la profonde mer j'entends gronder l'abîme ; / j'entends le bruit lointain des rochers écumants, / et de l'onde en courroux les longs mugissements. / Avec le noir limon de ses grottes profondes / je vois monter, tomber, et remonter les ondes.

Elle a hérité de l'argent d'un parent lointain.

La Turquie ne pourra jamais adhérer à l'Union européenne dans un avenir proche ou lointain.

Cette traduction n'a qu'un lointain rapport avec la phrase ci-dessous.

Quand il aperçut à cent pas de lui la longue arrête des toits, quand il mesura des yeux les ormes séculaires qui se tordent pour regarder d’en haut fumer les cheminées moussues, quand il entendit le bruit lointain des bestiaux qui vivent et parlent, des chiens qui grognent, des chariots qui roulent, il redressa son casque sur sa tête, affermit à son côté son sabre de dragon, et tâcha de se donner une brave tournure, telle qu’il convient à un amoureux et à un militaire.

On vit dans le lointain des lumières de la ville.

Nous venons d'un pays lointain.

Je viens d'un pays lointain.

Monsieur Brotteaux, lui dit-elle, on sait que jadis, dans un beau parc, par des nuits illuminées, vous vous glissiez dans des bosquets de myrtes avec des comédiennes et des danseuses, au son lointain des flûtes et des violons.

Les spectromètres UV lointain analysent la composition des atmosphères ténues des corps sans air.

Les caméras UV lointain imagent les aurores sur les géantes gazeuses.

Son pays est lointain.

Le bon voisin vaut mieux qu'un frère lointain.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский