Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "lourde"

Узнайте, как использовать lourde в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Le whisky fut imposé d'une lourde taxe.
Translate from французский to английский

La boîte est trop lourde à porter.
Translate from французский to английский

D'un côté nous avons essuyé une lourde perte, mais d'un autre côté nous avons beaucoup appris de cette expérience.
Translate from французский to английский

J'ai la tête lourde.
Translate from французский to английский

Un dieu omnipuissant peut-il créer une pierre si lourde que même lui ne puisse la soulever ?
Translate from французский to английский

Elle fit porter sa lourde valise par le porteur.
Translate from французский to английский

Cette tâche est trop lourde pour lui.
Translate from французский to английский

La fille leva la lourde caisse d'une seule main.
Translate from французский to английский

Cette pierre est trop lourde pour être soulevée.
Translate from французский to английский

Cette table est lourde.
Translate from французский to английский

Cette caisse est trop lourde pour que je la soulève seul.
Translate from французский to английский

Cette caisse est trop lourde pour que je la soulève seule.
Translate from французский to английский

Une lourde dalle de pierre fut descendue sur la tombe.
Translate from французский to английский

Je pense qu'ils devraient imposer une lourde taxe à l'importation.
Translate from французский to английский

Il vint, en dépit de la lourde chute de neige.
Translate from французский to английский

«Nous l'avons emporté, Mon Général !» s'exclama l'adjudant tandis que la cavalerie lourde enfonçait les lignes ennemies.
Translate from французский to английский

Une lourde neige tomba sur Kyoto pour la première fois depuis des lustres.
Translate from французский to английский

Cette valise est trop lourde pour que je la porte.
Translate from французский to английский

Cette solution me paraît bien lourde.
Translate from французский to английский

Tu as eu un peu la main lourde en me servant mon pastis, l'eau, je la mets où maintenant ?
Translate from французский to английский

Cette caisse est trop lourde pour que je la porte.
Translate from французский to английский

Cette caisse est très lourde de sorte que je ne peux pas la porter.
Translate from французский to английский

La nourriture lourde lui a retourné l'estomac.
Translate from французский to английский

Elle est bien plus lourde que lui.
Translate from французский to английский

Elle est beaucoup plus lourde que lui.
Translate from французский to английский

Un dieu omnipotent peut-il créer une pierre si lourde que lui-même ne puisse la soulever ?
Translate from французский to английский

Les déménageurs traînèrent une lourde penderie dans le camion de déménagement.
Translate from французский to английский

Le jeune homme souleva la lourde caisse d'une seule main.
Translate from французский to английский

Tu ignores combien est lourde la charge que tu ne portes pas.
Translate from французский to английский

Cette pierre était si lourde que je n'ai pas pu la soulever.
Translate from французский to английский

Une sensation lourde d'attente plane dans l'atmosphère.
Translate from французский to английский

Que tu es lourde !
Translate from французский to английский

Que vous êtes lourde !
Translate from французский to английский

Gémir, pleurer, prier est également lâche. Fais énergiquement ta longue et lourde tâche Dans la voie où le Sort a voulu t'appeler, Puis après, comme moi, souffre et meurs sans parler.
Translate from французский to английский

La taxe est lourde pour les entreprises.
Translate from французский to английский

Cette pierre est deux fois plus lourde que celle-ci.
Translate from французский to английский

La nourriture trop lourde dégoûtait le malade.
Translate from французский to английский

Il a descendu une lourde caisse de l'étagère.

La pierre est lourde.

Votre valise est trop lourde.

Il a mal à l'épaule parce qu'il a porté une valise très lourde.

Tout à coup l’énorme cloche tinta, une vibration profonde remua l’air, fit osciller la lourde tour. Le plancher sautait sur les poutres. Le bruit faillit me renverser.

J'ai pris la lourde.

Cette valise est trop lourde pour toi.

Cette valise est trop lourde pour vous.

L'eau est plus lourde que l'huile.

Cette boîte n'est pas si lourde.

Il prit la lourde boîte de sur l'étagère.

L'industrie lourde tire toujours bénéfice des guerres.

La boîte est lourde.

Une lourde porte de bois, arrondie dans le haut et cloutée comme une porte de presbytère, était à demi ouverte.

Dieu pourrait-il créer une pierre qui serait si lourde que lui-même ne pourrait pas la soulever ?

Le cube est léger mais la boîte est lourde.

La lourde boîte se déplace lentement.

Ta valise est-elle aussi lourde qu'elle en a l'air ?

Votre valise est-elle aussi lourde qu'elle en a l'air ?

Votre main semble lourde. Laissez-moi la tenir pour vous.

Tom poussa la lourde porte.

Cette boîte est lourde.

Je sens comme une lourde torpeur s'abattre sur moi.

Leur valise est trop lourde.

Sa valise est trop lourde.

" Ce monstre d'une vierge a le sein ravissant ; / son visage est d'un homme ; à sa figure humaine / se joint le vaste corps d'une lourde baleine ; / ses flancs sont ceux d'un loup ; et de ce monstre, enfin, / la queue en s'allongeant se termine en dauphin. "

L'enclume est lourde, c'est du fer.

L’enclume du forgeron est très lourde.

Cette caisse est assez lourde!

Cette boîte est assez lourde!

Il s'est chargé d'une affaire très grave, trop lourde pour lui.

L'eau est lourde.

Cette boite n'est pas très lourde.

La boîte est large et lourde.

Si la selle est trop lourde, la mule ne bougera pas.

Cette boîte est très lourde.

Une lourde charge fait que la planche s'affaisse au milieu.

Cette phrase me semble lourde et est peut-être une traduction trop littérale de l'allemand.

Cette valise est lourde.

Elle est trop lourde.

Elle est trop lourde, je n'arrive pas à la soulever.

Elle est trop lourde, je ne parviens pas à la soulever.

Si tu ignores l'interdiction de dépassement, tu peux t'attendre à une lourde amende.

Si tu utilises ton téléphone portable sur ton vélo, tu peux te voir infliger une lourde amende.

Les déménageurs soulèvent une armoire lourde pour la mettre dans le camion de déménagement.

Tom a subi une lourde opération.

Cette boule de bowling est trop lourde pour moi.

Il a une ossature lourde.

Elle est trop lourde, aide-moi à la soulever !

Elle est trop lourde, aidez-moi à la soulever !

Le plancher s'est affaissé sous la lourde charge.

Cette télévision est très lourde.

De deux boules de même taille (une en fer, l'autre en bois) tombant du haut d'une tour, celle en fer, parce qu'elle a une plus grande charge gravitationnelle (parce qu'elle est plus lourde), est attirée avec plus de force, mais, d'autre part, précisément parce qu'elle a plus de masse (inertie), elle offre une plus grande résistance à la chute. Résultat : les deux touchent le sol en même temps, comme l'a démontré Galilée.

La cruche était très lourde.

À part casser les dents des femmes qu’il viole à coup de crosse, tirer sur des cyclistes à l’arme lourde ou répandre des mines antipersonnel dernier cri dans les jardins d’enfants des grandes villes, à quoi un soldat russe est-il bon ?

L'artillerie lourde a été employée.

La table est petite mais lourde.

Cette affaire est trop lourde de conséquences pour risquer une erreur.

Cette bêtise peut équivaloir une punition assez lourde.

Cette voiture est trop lourde.

J'ai soulevé la lourde table, et maintenant j'ai mal au dos.

La balle rouge est aussi lourde que la balle blanche.

Voilà que je prends tout sur moi ! Quand la charge n'est pas trop lourde et que c'est à titre exceptionnel, je l'accepte.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский