Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "lourds"

Узнайте, как использовать lourds в предложении на французский. Более 45 тщательно отобранных примеров.

J'ai un cahier pour chaque cours auquel je vais ce semestre. Ils sont très lourds.
Translate from французский to английский

De lourds piliers sont nécessaires pour soutenir le pont.
Translate from французский to английский

Ils étaient accablés de lourds impôts.
Translate from французский to английский

J’ai trouvé certains passages du livre très lourds et fatigants à lire.
Translate from французский to английский

« Je vais pendre les rideaux moi-même », dit le voisin. « Ils ne sont pas aussi lourds que ça. »
Translate from французский to английский

Les filles légères se tapent souvent des mecs lourds.
Translate from французский to английский

Il n'avait jamais pardonné à Adélaïde de n'avoir pas de ces seins lourds, de ces fesses bien larges, qui honorent les familles.
Translate from французский to английский

On n'a pas besoin ici d'employés stupides et lourds.
Translate from французский to английский

De lourds nuages étaient suspendus en l'air.
Translate from французский to английский

Ils sont lourds, tes parents.
Translate from французский to английский

La signature de l'armistice mit fin à des années de sanglants conflits, lourds en pertes humaines et matérielles.
Translate from французский to английский

Mes pieds sont aussi lourds que du plomb.
Translate from французский to английский

Les jours chauds et lourds de la fin juillet à la fin août se nomment les jours de chien.
Translate from французский to английский

Le Guadeloupéen, qui rendait 17 cm et 13 kilos à son adversaire, ne partait pas avec les faveurs des pronostics, d'autant que le boxeur n'avait combattu que trois fois chez les lourds.
Translate from французский to английский

Six lourds paquets s'entassent dans ma voiture.
Translate from французский to английский

Les haltères sont lourds.
Translate from французский to английский

La tempête occasionna de lourds dommages aux récoltes.
Translate from французский to английский

Que vous êtes lourds !
Translate from французский to английский

La mémoire est souvent la qualité de la sottise : elle appartient généralement aux esprits lourds, qu'elle rend plus pesants par le bagage dont elle les surcharge.
Translate from французский to английский

« Les bagages sont lourds! » - « Pense que ça vaut une séance de gym! »
Translate from французский to английский

La région de Tohoku a subi de lourds dégâts causés par le froid.
Translate from французский to английский

Laissez-moi porter vos bagages. Vous devez être fatigué de ce voyage et ils doivent être lourds.
Translate from французский to английский

Ces livres sont lourds.
Translate from французский to английский

L’escalier de bois craquait sous leurs pieds lourds.
Translate from французский to английский

Ceux-ci sont lourds.
Translate from французский to английский

Ils ont tenté d'affronter notre position avec leurs lourds robots J-23, mais nous avons contré la poussée en déployant des milliers de mines intelligentes et en concentrant nos tirs de mitrailleuses.
Translate from французский to английский

Mes livres sont lourds.
Translate from французский to английский

Déjà fatigué, un âne transpire sous le poids de lourds sacs de grains.
Translate from французский to английский

Une grue soulève des matériaux de construction lourds.
Translate from французский to английский

Les bagages étaient si lourds que je craignais que mes bras ne me lâchent.
Translate from французский to английский

Ces appareils ménagers sont lourds.
Translate from французский to английский

L'armée algérienne est dominée par toutes les puissances étrangères par les avancées technologiques, les satellites, les médias lourds, l'armement, les firmes multinationales, car l'Algérie, pays fantoche, ne peut même pas produire une aiguille à coudre !

Mes yeux sont lourds.

Laissez-moi vous aider. Vos sacs ont l'air très lourds.

Les hippopotames sont très lourds.

Nous avons déménagé, mais non sans peine, car il y avait beaucoup d'objets lourds à transporter.

Une lueur sale filtrait à travers de gros nuages obscurs et lourds.

L'entassement des lourds vêtements d'hiver faisait ressembler tous ces corps à des curés obèses avec leurs longues soutanes.

Les détecteurs de particules à perte d'énergie mesurent la composition des ions lourds solaires.

Les détecteurs de particules à barrière de surface mesurent l'énergie des ions lourds cosmiques.

Le mécanicien poids lourds répare et entretient les camions.

Le conducteur routier poinds lours conduit des poids lourds.

Le conducteur routier super poinds lourds conduit des super poids lourds.

Vous êtes très lourds !

Les tremblements de terre causent de lourds dégâts.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский