Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "lueur"

Узнайте, как использовать lueur в предложении на французский. Более 41 тщательно отобранных примеров.

Nous avons vu luire la lueur lointaine d'un phare.
Translate from французский to английский

C'est à la lueur du porte-clés qu'on voit le mors aux dents.
Translate from французский to английский

L'abat-jour vert jette une lueur chaude dans la pièce.
Translate from французский to английский

Dans la nuit, la forge brillait d'une lueur rougeoyante, presque infernale.
Translate from французский to английский

À chaque fois qu'il regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard.
Translate from французский to английский

À chaque fois qu'elle regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard.
Translate from французский to английский

Le nickel est un métal dur, d'une lueur argentée.
Translate from французский to английский

C'était la seule lueur d'espoir.
Translate from французский to английский

Dehors la lueur s'accrut.
Translate from французский to английский

Il reste une lueur d'espoir.
Translate from французский to английский

Elle est dénuée de toute lueur d'intelligence.
Translate from французский to английский

Tous les deux, s’avançant dans ces tristes royaumes Habités par le vide et peuplés de fantômes, Marchoient à la lueur du crépuscule obscur, Tel, lorsqu’un voile épais des cieux cache l’azur, Au jour pâle et douteux de leur lumière avare, Dans le fond des forêts le voyageur s’égare.
Translate from французский to английский

La pâle lueur du crépuscule vespéral est un baume à mes yeux envahis de lassitude.
Translate from французский to английский

Dans mon jardin fleuri, le rougeoiement des roses flamboie à la lueur du soleil vespéral.
Translate from французский to английский

Louis se rendait à l’auberge et se réjouissait à voir le grand feu dans la grande cheminée avec la grande broche, chargée de poulets et de pigeons, tandis que la salle resplendissait d’une lueur éclatante où étincelaient les vaisselles rangées sur les buffets et le couvert mis sur une nappe blanche.
Translate from французский to английский

La lune, voilée par les nuages, éclairait la campagne d’une lueur égale et vague.
Translate from французский to английский

Le volet de la porte était ouvert, et la lueur que Meaulnes avait aperçue était celle d’un feu de fagots allumé dans la cheminée.
Translate from французский to английский

La lueur verte des lucioles illumine les nuits printanières.
Translate from французский to английский

La première lueur de l'aube apparaît à l'horizon.
Translate from французский to английский

Une lueur d'espoir apparut dans ses yeux.
Translate from французский to английский

J'ai vu une lueur vaciller dans ses yeux.
Translate from французский to английский

Cela apporte une lueur d'espoir.
Translate from французский to английский

On pouvait voir une faible lueur au loin.
Translate from французский to английский

Une lueur d'espoir brillait dans ses yeux.
Translate from французский to английский

Il y avait une lueur d'espoir dans ses paroles.
Translate from французский to английский

Une lueur d'espoir demeure.
Translate from французский to английский

C’était de l’Occident qu’était venue cette lumière qui devait éclairer jusqu’à ce qu’elle brûlât. C’était en Amérique que s’était levé ce soleil qui, en accomplissant son cours, devait faire de la France un vaste incendie à la lueur duquel les nations épouvantées allaient lire le mot république écrit en lettres de sang.
Translate from французский to английский

Il y a maintenant une lueur d'espoir.
Translate from французский to английский

Christine Lagarde représente une vraie lueur d'espoir pour l'avenir de la vie politique française.
Translate from французский to английский

Sa lueur n'est pas encore éteinte.

Sa lueur s'est évanouie, le pauvre homme.

Il a distingué la lueur.

Chaque soir nous distinguons la lueur là-bas.

Chaque soir je distingue la lueur là-bas.

Une lueur sale filtrait à travers de gros nuages obscurs et lourds.

Les ombres dansent sur les murs à la lueur des bougies.

Chaque nuage a une lueur d'espoir.

Cette Coralie qu’il venait de rendre heureuse par quelques phrases, il l’avait examinée à la lueur des bougies du festin, à travers la fumée des plats et le brouillard de l’ivresse, elle lui paraissait sublime, l’amour la rendait si belle ! Cette fille était d’ailleurs la plus jolie, la plus belle actrice de Paris.

Elle scintille d'une lueur d'espérance.

Les lingots elfiques scintillaient d'une pâle lueur verte, forgés, disait-on, sous une lune qui n'existe plus.

Des lingots elfiques scintillaient d'une pâle lueur verte, forgés, disait-on, sous une lune qui n'existe plus.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский