Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "médicaments"

Узнайте, как использовать médicaments в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Je dois prendre des médicaments.
Translate from французский to английский

Est-ce que ces médicaments agissent sur l'estomac ?
Translate from французский to английский

Le sommeil est meilleur que les médicaments.
Translate from французский to английский

Je suis allergique à quelques médicaments.
Translate from французский to английский

As-tu des médicaments contre la toux ?
Translate from французский to английский

Les médicaments doivent être hors de la portée des enfants.
Translate from французский to английский

De plus en plus de médecins ont commencé à utiliser les nouveaux médicaments.
Translate from французский to английский

Les médicaments accéléraient la croissance.
Translate from французский to английский

Il ne prend jamais ses médicaments pour son rhume.
Translate from французский to английский

Je fus contraint de prendre des médicaments.
Translate from французский to английский

On m'a forcé à prendre des médicaments.
Translate from французский to английский

Le médecin prescrivit des médicaments au patient.
Translate from французский to английский

Ces médicaments doivent être pris trois fois par jour.
Translate from французский to английский

Le médecin lui a prescrit des médicaments.
Translate from французский to английский

Certains médicaments nous sont nuisibles.
Translate from французский to английский

Elle vend des médicaments à la pharmacie.
Translate from французский to английский

Range ces médicaments où les enfants ne pourront pas les trouver.
Translate from французский to английский

Les autorités ont décidé de lancer la chasse aux médicaments dangereux.
Translate from французский to английский

J'ai pris les médicaments.
Translate from французский to английский

Les scientifiques ont découvert de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma.
Translate from французский to английский

Je dois encore prendre mes médicaments.
Translate from французский to английский

Le patient ne se sentit pas mieux d'avoir pris les nouveaux médicaments.
Translate from французский to английский

Placez tous les médicaments hors de portée des enfants.
Translate from французский to английский

Ma mère m'a fait prendre quelques médicaments.
Translate from французский to английский

Par supplément, on entend un montant qui est facturé au patient en sus de l'intervention personnelle fixée légalement pour des médicaments, du matériel médical, des prestations médicales ou paramédicales ou d'autres prestations et qui n'est pas remboursé par l'assurance obligatoire.
Translate from французский to английский

Prends les médicaments.
Translate from французский to английский

Les scientifiques continuent de découvrir de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma.
Translate from французский to английский

Il a pris des médicaments.
Translate from французский to английский

Il n'est pas nécessaire de prendre tous ces médicaments.
Translate from французский to английский

Juste parce que tu as une grosse fièvre, Il n'est pas nécessaire de prendre des médicaments aussi machinalement.
Translate from французский to английский

Elle gardait tous les médicaments hors de portée des enfants.
Translate from французский to английский

Nombre de médicaments sont dangereux pour la santé.
Translate from французский to английский

On peut se ruiner la santé en abusant des médicaments.
Translate from французский to английский

Les médicaments ont fait partir ma douleur.
Translate from французский to английский

Il fait une allergie aux médicaments.
Translate from французский to английский

Il est sujet à une allergie aux médicaments.
Translate from французский to английский

Je préfère prendre des médicaments plutôt que d'avoir une piqûre.

Cette firme pharmaceutique produit principalement des médicaments génériques.

Les génériques sont-ils aussi efficaces que les médicaments de marques ?

Je ne fume ni ne bois pas. Je suis juste sous médicaments.

Elle est accrochée aux médicaments.

Il est accroché aux médicaments.

Je veux acheter des médicaments.

Pourriez-vous me donner des médicaments contre le mal de l'air ?

J’importais des médicaments.

Je prenais mes médicaments.

Avez-vous été en contact avec des substances non coutumières, telles que des médicaments, des fleurs, des infusions, des liqueurs de plante ou avec des substances à usage professionnel, telles que des huiles, des graisses, des solvants, des colorants ou d'autres choses de ce genre ?

Je ne prends pas de médicaments.

J'acheminais les médicaments vers le camp.

Tu acheminais les médicaments vers le camp.

Il acheminait les médicaments vers le camp.

Tom acheminait les médicaments vers le camp.

Elle acheminait les médicaments vers le camp.

Marie acheminait les médicaments vers le camp.

Nous acheminions les médicaments vers le camp.

Vous acheminiez les médicaments vers le camp.

Ils acheminaient les médicaments vers le camp.

Elles acheminaient les médicaments vers le camp.

J'ai acheminé les médicaments vers le camp.

Tu as acheminé les médicaments vers le camp.

Il a acheminé les médicaments vers le camp.

Tom a acheminé les médicaments vers le camp.

Elle a acheminé les médicaments vers le camp.

Marie a acheminé les médicaments vers le camp.

Nous avons acheminé les médicaments vers le camp.

Vous avez acheminé les médicaments vers le camp.

Ils ont acheminé les médicaments vers le camp.

Elles ont acheminé les médicaments vers le camp.

Le docteur m'a donné des médicaments à boire.

J'essaie de prendre peu de médicaments, pour autant que cela soit possible.

Oh non, j'ai oublié mes médicaments !

Avez-vous vos médicaments ?

As-tu tes médicaments ?

Le médecin ou le pharmacien doit savoir quels autres médicaments prend le patient.

Le pharmacien vend des médicaments.

Merci d'avoir compris le drame de ma patrie, qui comme le dirait Pablo Neruda est celui d’un Vietnam silencieux ; il n’y a pas de troupes d’occupation, ni d’avions puissants obscurcissant le ciel pur de ma terre. Mais nous affrontons un blocus économique, mais nous sommes privés de crédits, mais nous ne pouvons acheter de provisions, mais nous n'avons pas de quoi acheter des aliments et les médicaments nous manquent...

Tu as pris tes médicaments ?

J’aurais dû prendre des médicaments contre le mal de mer.

J’aurais dû prendre des médicaments contre le mal des transports.

Il n'y a pas de médicaments, ici.

Le médecin vous a prescrit des médicaments.

Les médicaments et l'alcool font rarement bon ménage.

Conservez les médicaments hors de portée des enfants.

Pouvez-vous m'envoyer des médicaments pour les maux de ventre.

Pouvez-vous m'envoyer des médicaments pour les maux d'estomac.

Prescrivez au garçon quelques médicaments !

N'oublie pas de prendre tes médicaments.

J'ai oublié mes médicaments.

Pouvez-vous me prescrire ces médicaments?

J'ai besoin de ces médicaments urgemment.

Es-tu allergique à des médicaments ?

Beaucoup de gens qui ont besoin de ces médicaments ne peuvent pas se les payer.

On peut acheter les médicaments uniquement sur ordonnance.

Les médicaments sur l'étagère sont en vente libre.

Quels médicaments prenez-vous ?

Quels médicaments prends-tu ?

Sami a arrêté de prendre ses médicaments.

Sami va donner des médicaments à Layla.

Où gardez-vous vos médicaments ?

As-tu acheté les médicaments ?

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский