Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "mélodie"

Узнайте, как использовать mélodie в предложении на французский. Более 58 тщательно отобранных примеров.

Je ne connais pas le nom des oiseaux qui entonnaient une si joyeuse mélodie.
Translate from французский to английский

Je l'ai souvent entendu jouer la mélodie à la trompette.
Translate from французский to английский

Elle s'assit sur un banc en fredonnant d'une voix basse une vieille mélodie.
Translate from французский to английский

Quand j'entends cette mélodie, je ne peux m'empêcher de penser à mes années d'études.
Translate from французский to английский

La chanson avait une mélodie qui allait ainsi :
Translate from французский to английский

Cette mélodie est connue de nombreux Japonais.
Translate from французский to английский

J'ai essayé d'apprendre la mélodie par cœur.
Translate from французский to английский

Les percussions donnent une chouette touche à la mélodie.
Translate from французский to английский

Je n'arrive plus à me rappeler la mélodie de cette chanson.
Translate from французский to английский

De belles paroles, une belle mélodie. La chanson est tout de suite devenue ma préférée.
Translate from французский to английский

La mélodie de cette valse m'hypnotise toujours.
Translate from французский to английский

La mélodie consiste en une certaine fluidité de sons coulants et doux comme le miel d’où elle a tiré son nom.
Translate from французский to английский

Je connais cette mélodie mais je n'arrive pas à me rappeler des paroles.
Translate from французский to английский

Si tu ne veux pas chanter, au moins, fredonne la mélodie !
Translate from французский to английский

Si vous ne voulez pas chanter, fredonnez au moins la mélodie !
Translate from французский to английский

Je ne parviens pas à m'enlever cette mélodie de la tête.
Translate from французский to английский

Je n'arrive pas à m'enlever cette mélodie de la tête.
Translate from французский to английский

J'aime la mélodie de cette chanson.
Translate from французский to английский

Cette douce mélodie faisait vibrer les cordes de son cœur.
Translate from французский to английский

S'il s'agit d'une mélodie simple, je peux la chanter en la lisant.
Translate from французский to английский

C'est une mélodie qui se retient.
Translate from французский to английский

La poésie est l'écho de la mélodie de l'univers dans le cœur des humains.
Translate from французский to английский

Elle peut jouer cette mélodie au piano.
Translate from французский to английский

J'aime cette mélodie.
Translate from французский to английский

Je ne me souviens plus de la mélodie de la chanson.
Translate from французский to английский

C'est une belle mélodie !
Translate from французский to английский

Cette mélodie est apaisante.
Translate from французский to английский

La mélodie est entraînante.
Translate from французский to английский

Écoute ma mélodie.
Translate from французский to английский

Marie fredonne souvent une mélodie lorsqu'elle travaille en cuisine.
Translate from французский to английский

C'est surtout le piano qui a donné une belle touche à la mélodie de cette chanson.
Translate from французский to английский

Je sais que cette chanson a été commandée par un dictateur, mais j'adore sa mélodie.
Translate from французский to английский

Quelle belle mélodie !
Translate from французский to английский

Les arpèges n'ajouteraient rien à la médiocrité de ta mélodie.
Translate from французский to английский

Et voilà la mélodie que j'attendais !
Translate from французский to английский

Il ne suffit pas de suivre la mélodie ; tout est dans l’interprétation.
Translate from французский to английский

Cette chanson a une mélodie entraînante.
Translate from французский to английский

Soudain, comme un bouquet d’étoiles, une grande mélodie claire s’égrenait doucement dans le ciel, et, sur le minaret de la mosquée voisine, un beau muezzin apparaissait découpant son ombre blanche dans le bleu profond de la nuit, et chantant la gloire d’Allah avec une voix merveilleuse qui remplissait l’horizon.

La vie est une mélodie composée avec un art suprême et une excellente maîtrise.

C'est une mélodie séduisante.

C'est une mélodie entraînante.

Chacun a prêté l'oreille à la nouvelle mélodie.

Prête l'oreille à cette mélodie si elle te convient !

J'ai composé la mélodie de la chanson.

La douce mélodie du ruisseau apaisait les promeneurs.

La douce mélodie de la harpe enchantait les convives du banquet.

Le ruisseau chante une mélodie douce et apaisante.

Le vent souffle à travers les feuilles, chantant une mélodie ancienne.

Les cigales chantent leur mélodie sous le soleil de midi.

Le ruisseau murmure une douce mélodie entre les rochers.

Le musicien rythme la mélodie.

Le musicien recompose la mélodie.

Le vent dans les arbres crée une belle mélodie, c’est apaisant.

La mélodie douce de la guitare apportait une atmosphère de calme et de réflexion dans la pièce.

Quelle belle chanson ! La mélodie et les paroles, toutes deux belles, touchent nos cœurs.

L’alcool avait ranimé l’étincelle. L’archet volait sur l’instrument d’où jaillissait une mélodie sublime. Autour de lui se pressaient une centaine d’émigrants.

Je connais cette mélodie.

Je me souviens de la mélodie de cette chanson, mais j'ai oublié les paroles.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский