Узнайте, как использовать mériter в предложении на французский. Более 24 тщательно отобранных примеров.
Cet hôtel est loin de mériter les quatre étoiles que le guide lui décerne.
Translate from французский to английский
Vous allez voir la Joconde parce que c'est une peinture connue, et que de par le fait, tout homme cultivé se devrait d'aller la voir. Mais vous êtes-vous demandé pourquoi elle vous semblait mériter d'être vue ? C'est d'avoir vu tant de gens s'y presser, rien d'autre. Et y allant, vous avez aidé à perpétuer cela. Que vous êtes idiot...
Translate from французский to английский
La compassion est un don, l'envie, on doit la mériter.
Translate from французский to английский
Il vaut mieux ne pas recevoir d'honneurs mérités que de ne pas mériter d'honneurs reçus.
Translate from французский to английский
Qu'ai-je donc fait pour mériter ça ?
Translate from французский to английский
Qu'ai-je donc fait pour mériter cela ?
Translate from французский to английский
C'est soit trop banal pour mériter ce niveau d'innovation, soit bizarre parce que la terminologie singulière ne véhicule pas le sens.
Translate from французский to английский
Quel mal ai-je fait pour mériter un tel malheur ?
Translate from французский to английский
Ne pensez-vous pas le mériter ?
Translate from французский to английский
Ne penses-tu pas le mériter ?
Translate from французский to английский
Mais qu'ai-je fait de mal pour mériter tout cela ?
Translate from французский to английский
Prenez garde à un homme qui demande un pardon ; il peut avoir si aisément la tentation d'en mériter deux !
Translate from французский to английский
" C'est nous qui, compagnons de périls, de travaux, / suivîmes ton exil, partageâmes tes maux ; / c'est nous qui, terminant ta course vagabonde, / à ta race immortelle asservirons le monde. / Ose donc mériter ta future splendeur. "
Translate from французский to английский
Qu'ai-je fait pour te mériter ?
Translate from французский to английский
Qu'est-ce que j'ai fait pour mériter un tel traitement ?
Translate from французский to английский
Je ne pense pas le mériter.
Translate from французский to английский
Abraham dit au Seigneur : Puisse Ismaël, à tes yeux, mériter de vivre !
Translate from французский to английский
Quel accueil chaleureux ! Qu'ai-je fait pour mériter cela ?
Translate from французский to английский
Qu'ai-je fait pour mériter ça ?
Translate from французский to английский
Je reconnais avoir été très négligent et mériter les critiques que j'ai reçues.
Translate from французский to английский
Je me classerai dans la catégorie des bonnes personnes, et je pense bien mériter de rentrer dans cette catégorie de personnes.
Translate from французский to английский
Qu'ai-je fait pour mériter cela ?
Translate from французский to английский
Elle avait le sentiment de ne pas mériter d'être aimée.
Translate from французский to английский
Qu’avons-nous fait de mal pour mériter cette pénalité ?
Translate from французский to английский