Узнайте, как использовать mêlé в предложении на французский. Более 26 тщательно отобранных примеров.
Il s'est mêlé de ce que je faisais.
Translate from французский to английский
Un jeune homme s'est mêlé à l'improviste à la conversation.
Translate from французский to английский
Un tonnerre d'applaudissements, mêlé à une prodigieuse acclamation, vint couper court à leur conversation.
Translate from французский to английский
Tom ne va pas du tout y être mêlé.
Translate from французский to английский
Je ne voulais pas que tu sois mêlé à ça.
Translate from французский to английский
Je ne voulais pas que vous soyez mêlé à ça.
Translate from французский to английский
Il s'est trouvé mêlé aux affaires de son ami.
Translate from французский to английский
Je suis désolé, mais je ne veux pas être mêlé à cela.
Translate from французский to английский
Il s'est mêlé de ce qui ne le regardait pas, et cela s'est retourné contre lui.
Translate from французский to английский
Je ne veux pas être mêlé à tout ça.
Translate from французский to английский
Pourquoi t'es-tu mêlé d'une affaire qui ne te regardait pas du tout ?
Translate from французский to английский
L'espérance est un aliment de notre âme, toujours mêlé du poison de la crainte.
Translate from французский to английский
" Peuple heureux ! vous voyez s'élever votre ville ; / et nous, dit le héros, nous cherchons un asile ! " / Il marche cependant, de son voile entouré ; / et, mêlé dans la foule, il en est ignoré.
Translate from французский to английский
Il y a dans ce hurlement mêlé de sanglots l’effroi de l’avenir, l’angoisse de la mort et l’effarement du surnaturel.
Translate from французский to английский
Le voleur s'est mêlé à la foule.
Translate from французский to английский
Je me suis mêlé à un problème inextricable.
Translate from французский to английский
« Oh, c'est vrai, tu es un loup-garou, je me trompe ? » « Je suis de sang mêlé, donc ce n'est pas comme si je me transformais ou un truc comme ça. »
Translate from французский to английский
« Mais oui, vous êtes un loup-garou, n'est-ce pas ? » « Je suis de sang mêlé, ce qui signifie que je ne me transforme pas ou quoi que ce soit. »
Translate from французский to английский
Je refuse d’être mêlé à tout ça.
Translate from французский to английский
Je ne veux pas être mêlé à ça.
Translate from французский to английский
Il s'est mêlé de ce qui ne le regardait pas.
Translate from французский to английский
Il s'est mêlé de ce qu'il ne le regardait pas.
Translate from французский to английский
Il s'est mêlé à ce genre de travail, pourtant il n'y connaît rien.
Translate from французский to английский
Tu t'es mêlé de problèmes qui te rendront la vie difficile.
Translate from французский to английский
Leur sang était mêlé depuis longtemps.
Translate from французский to английский
Il s'en est mêlé.
Translate from французский to английский