Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "malins"

Узнайте, как использовать malins в предложении на французский. Более 33 тщательно отобранных примеров.

Un analphabète était une proie toute désignée pour les malins alphabétisés qui participaient à sa domination.
Translate from французский to английский

Ce talisman te protégera des mauvais sorts et des esprits malins.
Translate from французский to английский

Nous sommes plus malins que ça.
Translate from французский to английский

Les chats sont plus malins que tu ne penses.
Translate from французский to английский

Les chats sont plus malins que vous ne pensez.
Translate from французский to английский

Les chats sont plus malins qu'on ne pense.
Translate from французский to английский

Les enfants sont plus malins que tu ne penses.
Translate from французский to английский

Les enfants sont plus malins qu'on ne pense.
Translate from французский to английский

Les enfants sont plus malins que vous ne pensez.
Translate from французский to английский

Nous sommes obligés de considérer comme fous beaucoup de nos esprits originaux — au moins jusqu'à ce que nous soyons devenus aussi malins qu'eux.
Translate from французский to английский

Vous ne semblez pas si malins.
Translate from французский to английский

Je suis tombé dans un nid d’euro-collabos qui ne savent pas ce que l’Europe cache. Intelligents, mais pas malins.
Translate from французский to английский

Vous n'êtes pas aussi malins que moi.
Translate from французский to английский

Les chats sont malins.
Translate from французский to английский

Certains chiens sont très malins.
Translate from французский to английский

La stupidité sert plus souvent qu'elle ne dessert. C'est pourquoi les plus malins ont l'habitude de se montrer stupides.
Translate from французский to английский

Nous sommes fort malins.
Translate from французский to английский

Vous êtes fort malins.
Translate from французский to английский

Ils sont fort malins.
Translate from французский to английский

Vous êtes malins.
Translate from французский to английский

Les chiens sont malins.
Translate from французский to английский

Certains écureuils sont très malins.
Translate from французский to английский

On dit que les renards sont plus malins que les autres animaux.
Translate from французский to английский

Il y a toujours des petits malins qui essayent de se justifier avec des excuses pitoyables.
Translate from французский to английский

Il existe toutes sortes de kystes, certains bénins, d’autres malins.
Translate from французский to английский

Ils se croient malins.
Translate from французский to английский

J'ai horreur des petits malins dans ton genre.
Translate from французский to английский

Vous, vous êtes des malins !
Translate from французский to английский

Ils font moins les malins.
Translate from французский to английский

Bande de gros malins, va !
Translate from французский to английский

En présence des Capricornes, tous les autres signes font moins les malins et se tiennent à carreaux.
Translate from французский to английский

Vous n'êtes pas aussi malins que votre frère.
Translate from французский to английский

Le gouvernement des USA est obligé de ré-embaucher des fonctionnaires virés par le DOGE d'Elon Musk, pour pouvoir fonctionner. C'est ballot ! Les plus malins vont se régaler.
Translate from французский to английский